Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 58 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 słońca, jakoby Wojskiem wielkim w lesie czarującym, znacznie przestraszył [przestraszyć:praet:sg:m:perf] , że uchodzić musiał, a sam z podjazdem nie ŁubHist 1763
1 słońca, jakoby Woyskiem wielkim w leśie czarującym, znacznie przestraszył [przestraszyć:praet:sg:m:perf] , że uchodźić muśiał, á sam z podjazdem nie ŁubHist 1763
2 z niewoli, Tatarów 30000. we 3500. Polaków przestraszył [przestraszyć:praet:sg:m:perf] i odegnał od granic, a Sejm o Inflantach zapomniał ŁubHist 1763
2 z niewoli, Tatarów 30000. we 3500. Polaków przestraszył [przestraszyć:praet:sg:m:perf] i odegnał od granic, á Seym o Inflantach zapomniał ŁubHist 1763
3 związek klęty od Trzebickiego Biskupa Krakowskiego którego że klątwa nie przestraszyła [przestraszyć:praet:sg:f:perf] z Dóbr Duchownych, kara Boska zesłała Powietrze z Węgier ŁubHist 1763
3 związek klęty od Trzebickiego Biskupa Krakowskiego którego że klątwa nie przestraszyła [przestraszyć:praet:sg:f:perf] z Dóbr Duchownych, kara Boska zesłała Powietrze z Węgier ŁubHist 1763
4 nam łaskę Święty Vincenty, abyśmy się Sądami Pańskimi przestraszyli [przestraszyć:praet:pl:manim1:perf] , w-skutecznej pamięci Sądów Pańskich żyli, w-przytomności MłodzKaz 1681
4 nam łáskę Swięty Vincenty, ábyśmy się Sądámi Páńskimi przestrászyli [przestraszyć:praet:pl:manim1:perf] , w-skuteczney pámięći Sądow Páńskich żyli, w-przytomnośći MłodzKaz 1681
5 Ze to był Apostoł bardzo bojaźliwy, jak się raż przestraszył [przestraszyć:praet:sg:m:perf] , trudno go było ugłaskać, zwabić do kompanyj, MłodzKaz 1681
5 Ze to był Apostoł bárdzo boiáźliwy, iák się raż przestrászył [przestraszyć:praet:sg:m:perf] , trudno go było vgłaskáć, zwabić do kompányi, MłodzKaz 1681
6 Chryzostoma Świętego dyskrecyj nad niemi: że bojąc się ich przestraszyć [przestraszyć:inf:perf] , ani we drzwi nie zakołatał. Niech jednoby MłodzKaz 1681
6 Chryzostomá Swiętego diszkrecyi nád niemi: że boiąc się ich przestrászyć [przestraszyć:inf:perf] , áni we drzwi nie zákołátał. Niech iednoby MłodzKaz 1681
7 Pasterzem nie jest, bo nie strzeże bydła czworonożnego. Przestraszysz [przestraszyć:fin:sg:sec:perf] się Augustynie, i kiedy obaczysz Lwa zwyciężającego z- MłodzKaz 1681
7 Pásterzem nie iest, bo nie strzeże bydłá czworonożnego. Przestrászysz [przestraszyć:fin:sg:sec:perf] się Augustynie, i kiedy obaczysz Lwá zwyćiężáiącego z- MłodzKaz 1681
8 trzęsieniu ziemi nastąpiło zimno nader wielkie, w Surat zaś przestraszyło [przestraszyć:praet:sg:n:perf] , ale szkody żadnej nie uczyniło: po nim nastąpiło BohJProg_II 1770
8 trzęsieniu ziemi nastąpiło zimno nader wielkie, w Surat zaś przestraszyło [przestraszyć:praet:sg:n:perf] , ale szkody żadney nie uczyniło: po nim nastąpiło BohJProg_II 1770
9 W Czerwcu, w Lizbonie gwałtowne ziemi trzęsienie tak obywatelów przestraszyło [przestraszyć:praet:sg:n:perf] , z domów w pole uciekli. Szkody jednak BohJProg_II 1770
9 W Czerwcu, w Lizbonie gwałtowne ziemi trzęsienie tak obywatelow przestraszyło [przestraszyć:praet:sg:n:perf] , z domow w pole uciekli. Szkody iednak BohJProg_II 1770
10 albo Lugdun Holen: znagła stawszy się czerwoną, przestraszyła [przestraszyć:praet:sg:f:perf] obywatelów mniemających, na znak jakiegoś pieszczęścia rzeka w BohJProg_II 1770
10 albo Lugdun Hollen: znagła stawszy się czerwoną, przestraszyła [przestraszyć:praet:sg:f:perf] obywatelow mniemaiących, na znak iakiegoś piesczęścia rzeka w BohJProg_II 1770