Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 53 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Teraz muszę skubać pierze, I com hecował przyłbice [przyłbica:subst:pl:acc:f] , Teraz wycieram spódnice. Mam-li tak żyć MorszAUtwKuk 1654
1 , Teraz muszę skubać pierze, I com hecował przyłbice [przyłbica:subst:pl:acc:f] , Teraz wycieram spódnice. Mam-li tak żyć MorszAUtwKuk 1654
2 lepiej z szyszaka doma pić, Niż wdziawszy na łeb przyłbicę [przyłbica:subst:sg:acc:f] , Do obozu się po guz kwapić. Jak po MorszAUtwKuk 1654
2 lepiej z szyszaka doma pić, Niż wdziawszy na łeb przyłbicę [przyłbica:subst:sg:acc:f] , Do obozu się po guz kwapić. Jak po MorszAUtwKuk 1654
3 go przywitał i pytał o zdrowie, Zdjąwszy z siebie przyłbicę [przyłbica:subst:sg:acc:f] , którą miał na głowie. LXIII. Pokazował to ArKochOrlCz_I 1620
3 go przywitał i pytał o zdrowie, Zdjąwszy z siebie przyłbicę [przyłbica:subst:sg:acc:f] , którą miał na głowie. LXIII. Pokazował to ArKochOrlCz_I 1620
4 w pół zmarzłych chodziła lub kark zbroja, a głowę przyłbica [przyłbica:subst:sg:nom:f] ciężyła. Nieraześmy oręża w swych zębach trzymali, HugLacPrag 1673
4 w pół zmarzłych chodziła lub kark zbroja, a głowę przyłbica [przyłbica:subst:sg:nom:f] ciężyła. Nieraześmy oręża w swych zębach trzymali, HugLacPrag 1673
5 , Niż tarcz i ostrogrotną kopiją piastować, Albo ciężką przyłbicą [przyłbica:subst:sg:inst:f] czuprynę prasować. GÓRNA DUMA Nie dbam o gmach marmurowy MorszHSumBar_I 1650
5 , Niż tarcz i ostrogrotną kopiją piastować, Albo ciężką przyłbicą [przyłbica:subst:sg:inst:f] czuprynę prasować. GÓRNA DUMA Nie dbam o gmach marmurowy MorszHSumBar_I 1650
6 swobodzie Kardynałowie i inszy Klerykowie polegszy/ potym pancerzami/ przyłbicami [przyłbica:subst:pl:inst:f] / tarczami/ mieczami i inszą bronią uzbrojeni/ gotowcem SmotLam 1610
6 swobodźie Kárdináłowie y inszy Clerikowie polegszy/ potym páncerzámi/ przyłbicámi [przyłbica:subst:pl:inst:f] / tárcżámi/ miecżámi i inszą bronią vzbroieni/ gotowcem SmotLam 1610
7 marmurowa wyraża Statua/ nakształt jedni Bogini/ z Przyłbicą [przyłbica:subst:sg:inst:f] albo szyszakiem na Głowie/ u boku zmiecem/ w DelicWłos 1665
7 mármurowá wyraza Státua/kształt iedny Bogini/ z Przyłbicą [przyłbica:subst:sg:inst:f] álbo szyszakiem Głowie/ v boku zmiecem/ w DelicWłos 1665
8 kaptur, klubuk mniszy, albo kapica. Jest to przyłbica [przyłbica:subst:sg:nom:f] sług Chrystusowych, walczących z światem, ciałem, czartem ChmielAteny_III 1754
8 kaptur, klubuk mniszy, albo kapica. Iest to przyłbica [przyłbica:subst:sg:nom:f] sług Chrystusowych, walcżących z swiatem, ciałem, cżartem ChmielAteny_III 1754
9 ostatek strój bywał i jest na głowie szyszak, albo przyłbica [przyłbica:subst:sg:nom:f] , po Niemiecku Helm, po Włosku Elmo. Inne ChmielAteny_III 1754
9 ostatek stroy bywał y iest na głowie szyszak, albo przyłbica [przyłbica:subst:sg:nom:f] , po Niemiecku Helm, po Włosku Elmo. Inne ChmielAteny_III 1754
10 za Hen- Geografia Generalna i partykujarna ryka VIII wyorana pługiem przyłbica [przyłbica:subst:sg:nom:f] złota, w drogie Kamienie oprawna. Tu Miasto Notingham ChmielAteny_IV 1756
10 za Hen- Geografia Generalna y partykuiarna ryka VIII wyorana pługiem przyłbica [przyłbica:subst:sg:nom:f] złota, w drogie Kamienie oprawna. Tu Miasto Notingham ChmielAteny_IV 1756