Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Duchów odpędza i melancholie. Blisko ognia położony, ogień przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] do siebie vi arcana według tegoż Autora i Izydora ChmielAteny_I 1755
1 Duchow odpędza y melancholie. Blisko ognia położony, ogień przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] do siebie vi arcana według tegoż Autora y Izydora ChmielAteny_I 1755
2 podrośnieniem płodu/ ten już więcej pokarmu potrzebuje i przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] / część też tego przez womit odchodzi/ część zaś CiachPrzyp 1624
2 podrośnieniem płodu/ ten iuż więcey pokármu potrzebuie y przyćiąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] / część też tego przez womit odchodźi/ część záś CiachPrzyp 1624
3 tym dwiema panom chęci popędliwej. Już do Orszej Król przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] / roty się zjeżdżają/ Tamże Moskwa pograniczna z chęcią PieśńSzuj 1609
3 tym dwiemá pánom chęći popędliwey. Iuż do Orszey Krol przyćiąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] / roty sie zieżdżáią/ Támże Moskwá pográniczna z chęćią PieśńSzuj 1609
4 wtórego stopnia/ albo na początku trzeciego/ Do siebie przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] / rozprawuje/ trawi/ rzedzi. Nasienie jego w SyrZiel 1613
4 wtorego stopniá/ álbo początku trzećiego/ Do śiebie przyćiąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] / rozpráwuie/ trawi/ rzedźi. Naśienie iego w SyrZiel 1613
5 albo w czwartym na początku: ściencza/ rozprawuje/ przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] i trawi. Moc i skutki. Korzeń tylko naczęściej SyrZiel 1613
5 álbo w czwartym początku: śćiencża/ rozpráwuie/ przyćiąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] y trawi. Moc y skutki. Korzeń tylko naczęśćiey SyrZiel 1613
6 a przykładając/ rozpędza. Bolączki z miejsca na miejsce przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] . Bolączki znaczne napuchliny z niebezpiecznego miesyca/ na bezpieczniejsze SyrZiel 1613
6 á przykłádáiąc/ rozpądza. Bolączki z mieyscá mieysce przyćiąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] . Bolączki znáczne nápuchliny z niebespiecznego miesycá/ bespiecznieysze SyrZiel 1613
7 rządźce/ dla nieśmiertelnej chwały nabycia/ do zacnych spraw przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] / a prawie przymusza. Ta żołnierze dla sławy/ PaxUlis 1603
7 rządźce/ dla nieśmiertelney chwały nábyćia/ do zacnych spraw przyćiąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] / á práwie przymusza. żołnierze dla sławy/ PaxUlis 1603
8 zastęp wybrany/ Niosły Greckie galery/ ani nie czekany Przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] nieprzyjaciel: od przystajnie biją Trojanie/ bronią brzegu OvŻebrMet 1636
8 zastęp wybrány/ Niosły Graeckie galery/ áni nie czekány Przyćiąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] nieprzyiaćiel: od przystáynie biią Troiánie/ bronią brzegu OvŻebrMet 1636
9 widząc chęć Miłości. Z łona niewcielonego w plac rodowitości przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] z pozdrowieniem Syna moc Miłości. Słowo, przez które WieszczOgródGur 1650
9 widząc chęć Miłości. Z łona niewcielonego w plac rodowitości przyciąga [przyciągać:fin:sg:ter:imperf] z pozdrowieniem Syna moc Miłości. Słowo, przez które WieszczOgródGur 1650