powtóre. 55. I obejrzy Kapłan po upraniu/ onę zarazę/ a jeśli nie odmieniła ona zaraza barwy swojej: choćby się ona zaraza nie rozszerzyła/ rzecz nieczysta jest: Ogniem ją spalisz/ zaraźliwa rzecz jest/ bądź na zwierzchniej bądź na spodniej stronie jej. 56. Wszakże jeśliby Kapłan obaczył iż przyczerniejszym będzie zaraza/ po wypraniu swym: odedrze ją od szaty albo od skory/ albo od skory/ albo od osnowy/ albo od wątku. 57. A jeśliby się jeszcze ukazała na szacie/ albo na osnowie/ albo na wątku/ albo na jakim naczyniu skórzanym/ trąd jest szerzący się: ogniem to spalisz
powtore. 55. Y obejrzy Kápłan po uprániu/ onę zárázę/ á jesli nie odmieniłá oná zárázá bárwy swojey: choćby śię oná zárázá nie rozszerzyłá/ rzecz nieczysta jest: Ogniem ją spalisz/ záráźliwa rzecz jest/ bądź ná zwierzchniey bądź ná spodniey stronie jey. 56. Wszákże jesliby Kápłan obaczył yż przyczernieyszym będźie zárázá/ po wyprániu swym: odedrze ją od száty álbo od skory/ álbo od skory/ álbo od osnowy/ álbo od wątku. 57. A jesliby śię jeszcze ukazáłá ná száćie/ álbo ná osnowie/ álbo ná wątku/ álbo ná jákim naczyniu skorzánym/ trąd jest szerzący śię: ogniem to spalisz
Skrót tekstu: BG_Kpł
Strona: 116
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Kapłańska
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632