Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jejże krwią skropione; Ni chłopiec, który kiedy przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] Cererze Zgłodniałej, krzeczka na się postać od niej bierze MorszAUtwKuk 1654
1 jejże krwią skropione; Ni chłopiec, który kiedy przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] Cererze Zgłodniałej, krzeczka na się postać od niej bierze MorszAUtwKuk 1654
2 / czylić nie wsmak pracowitość moja/ Której przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] widzę kwaśna gęba twoja: Nie kwolim tobie pisał/ OlszSzkoła 1640
2 / cżylić nie wsmák prácowitość moiá/ Ktorey przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] widzę kwáśna gębá twoiá: Nie kwolim tobie pisał/ OlszSzkoła 1640
3 wszytkiemi; Lecz Gryfon obmawia, gdy jej brat przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] : Tak pospolicie mylą nas własne mniemania. CV. ArKochOrlCz_I 1620
3 wszytkiemi; Lecz Gryfon obmawia, gdy jej brat przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] : Tak pospolicie mylą nas własne mniemania. CV. ArKochOrlCz_I 1620
4 , Boga czci, a kto lży, Boga przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] . Zaczem tak to wojsko Pan Bóg był zaślepił DembPrzew 1623
4 , Boga czci, a kto lży, Boga przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] . Zaczem tak to wojsko Pan Bóg był zaślepił DembPrzew 1623
5 . Daleko barziej jeżeli do stołu tego siada (jako przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] Apostoł) wzajemną porząc miłość scissuras multas czyni/ albo BujnDroga 1688
5 . Dáleko bárźiey ieżeli do stołu tego śiáda (iáko przygánia [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] Apostoł) wzáiemną porząc miłość scissuras multas czyni/ álbo BujnDroga 1688
6 Bogu tylko kłania, O co anioł po dwakroć Janowi przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] ; Podobnie ci by się mu, niż w człeku PotFrasz3Kuk_II 1677
6 Bogu tylko kłania, O co anioł po dwakroć Janowi przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] ; Podobnie ci by się mu, niż w człeku PotFrasz3Kuk_II 1677
7 przykazania, I przez lat dwa tysiąca Bóg im nie przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] , I podobali mu się we wszytkim tym; za PotFrasz3Kuk_II 1677
7 przykazania, I przez lat dwa tysiąca Bóg im nie przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] , I podobali mu się we wszytkim tym; za PotFrasz3Kuk_II 1677
8 stanowisko. Nie masz u nas bazarów, niech Turczyn przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] ; Każdy sługę przyjmuje do upodobania; Lecz jeśli gdzie PotZabKuk_I 1677
8 stanowisko. Nie masz u nas bazarów, niech Turczyn przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] ; Każdy sługę przyjmuje do upodobania; Lecz jeśli gdzie PotZabKuk_I 1677
9 , Niech że się tego strzeże, co w inszych przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] , Żeby ludziom nie obrzydł, bo się nie tak PotMorKuk_III 1688
9 , Niech że się tego strzeże, co w inszych przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] , Żeby ludziom nie obrzydł, bo się nie tak PotMorKuk_III 1688
10 w dyby. Gość to kieliszki tłucze, to winu przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] , Za każdym słowem do nóg niziusieńko kłania, Że PotMorKuk_III 1688
10 w dyby. Gość to kieliszki tłucze, to winu przygania [przyganiać:fin:sg:ter:imperf] , Za każdym słowem do nóg niziusieńko kłania, Że PotMorKuk_III 1688