Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ochotą wita szczebiocąc pod lasem. Pasterz za stadem wesoło przygrawa [przygrawa:num:sg:acc:m] I wół do jarzma pracowity wstawa. Oracz za pługiem HorNaborBar_I między 1601 a 1640
1 ochotą wita szczebiocąc pod lasem. Pasterz za stadem wesoło przygrawa [przygrawa:num:sg:acc:m] I wół do jarzma pracowity wstawa. Oracz za pługiem HorNaborBar_I między 1601 a 1640
2 zakręcenia głowy, co Jongus usus z młodości prawuje. Przygrawa [Przygrawa:subst:sg:nom:m] jeden na piszczałce z różowego drzewa do głupio świętej dewocyj ChmielAteny_I 1755
2 zakręcenia głowy, Iongus usus z młodości prawuie. Przygrawa [Przygrawa:subst:sg:nom:m] ieden na piszczałce z rożowego drzewa do głupio swiętey dewocyi ChmielAteny_I 1755
3 ochotą wita szczebiocąc pod lasem. Pasterz za stadem wesoło przygrawa [przygrawa:num:sg:acc:m] I wół do jarzma pracowity wstawa. Oracz za pługiem NaborWierWir_I między 1620 a 1640
3 ochotą wita szczebiocąc pod lasem. Pasterz za stadem wesoło przygrawa [przygrawa:num:sg:acc:m] I woł do jarzma pracowity wstawa. Oracz za pługiem NaborWierWir_I między 1620 a 1640
4 , Że mu, siedząc w kominie, na kobzie przygrawa [przygrawa:praet:sg:manim1:perf] , Nie dosyć, że talerze lizał, miawszy na PotMorKuk_III 1688
4 , Że mu, siedząc w kominie, na kobzie przygrawa [przygrawa:praet:sg:manim1:perf] , Nie dosyć, że talerze lizał, miawszy na PotMorKuk_III 1688
5 z taką chybkością/ że drugiemu ledwie twarz rozeznać. Przygrawa [Przygrawa:praet:sg:manim1:perf] im jeden na piszczałce z różowego drzewa zrobionej/ a RicKłokMon 1678
5 z táką chybkośćią/ że drugiemu ledwie twarz rozeznáć. Przygrawa [Przygrawa:praet:sg:manim1:perf] im ieden piszczałce z rożowego drzewá zrobioney/ á RicKłokMon 1678
6 Aniołowie, wszyscy uzbrojeni męki orężem. Muzyka w niebie przygrawa [przygrawa:fin:sg:ter:perf] , a Anioł jeden trzymając kielich pełen napoju, skok HinPlęsy 1636
6 Anyołowie, wszyscy vzbroieni męki orężem. Muzyká w niebie przygrawa [przygrawa:fin:sg:ter:perf] , á Anyoł ieden trzymáiąc kielich pełen napoiu, skok HinPlęsy 1636
7 Matka z dzieciny nie spuści oka. Muzyka w niebie przygrawa [przygrawa:fin:sg:ter:perf] . Dziecina ze żłobu się pokazuje. ¤I. NIe HinPlęsy 1636
7 Mátká z dźiećiny nie spuśći oká. Muzyká w niebie przygrawa [przygrawa:fin:sg:ter:perf] . Dźiećina ze żłobu się pokázuie. ¤I. NIe HinPlęsy 1636
8 obraca, ręce już mając uwinione. Muzyka barzo skoczno przygrawa [przygrawa:subst:sg:acc:m] ; jakoby gonionego. Drugi zaś Anioł z ciężkim łańcuchem HinPlęsy 1636
8 obráca, ręce iuż máiąc vwinione. Muzyká bárzo skoczno przygrawa [przygrawa:subst:sg:acc:m] ; iákoby gonionego. Drugi záś Anyoł z ćiężkim łáńcuchem HinPlęsy 1636
9 . Matka się święta dziwuje. Muzyka równo jak pierwej przygrawa [przygrawa:plusq:sg:m:ter:perf] . ¤ I. PRawie we wcześnym czasie/ robioną HinPlęsy 1636
9 . Mátká się święta dźiwuie. Muzyká rowno iák pierwey przygrawa [przygrawa:plusq:sg:m:ter:perf] . ¤ I. PRáwie we wcześnym czáśie/ robioną HinPlęsy 1636
10 JEZUS na łonie Matki grzbieta nadstawia. Muzyka w niebie przygrawa [przygrawa:num:sg:nom:n] . ¤ I. JAkieś to skoki Duchowie niebiescy niezwyczajne HinPlęsy 1636
10 IEZVS łonie Mátki grzbietá nádstáwia. Muzyká w niebie przygrawa [przygrawa:num:sg:nom:n] . ¤ I. IAkieś to skoki Duchowie niebiescy niezwyczayne HinPlęsy 1636