jem w ciasnych zjechać nizinach przychodzi, Gdzie w bok od portu morze głębokie zachodzi.
XXXVII.
Anuż ledwie nie wszystka stąd Francja stoi, Anuż Hiszpan na pułki lud przebrany dwoi. Bitwa się sroga wszczyna z wielkiemi zapędy, Krwią pole opłynęło, trupów pełno wszędy; Nie wie Mars, do której się ma przykłonić strony, W równej wadze z nadzieją strach trzyma włożony. Nakoniec serdecznością Alfonsa śmiałego Francuz pole otrzymał, uciekł Hiszpan z niego.
XXXVIII.
Lecz to nie na pociechę, o Rawenno, tobie, A papież z jadu, z żalu gryzie wargi sobie; Niemców z gór na ratunek wzywa jadowitych, Ci lecą,
jem w ciasnych zjechać nizinach przychodzi, Gdzie w bok od portu morze głębokie zachodzi.
XXXVII.
Anoż ledwie nie wszystka stąd Francya stoi, Anoż Hiszpan na pułki lud przebrany dwoi. Bitwa się sroga wszczyna z wielkiemi zapędy, Krwią pole opłynęło, trupów pełno wszędy; Nie wie Mars, do której się ma przykłonić strony, W równej wadze z nadzieją strach trzyma włożony. Nakoniec serdecznością Alfonsa śmiałego Francuz pole otrzymał, uciekł Hiszpan z niego.
XXXVIII.
Lecz to nie na pociechę, o Rawenno, tobie, A papież z jadu, z żalu gryzie wargi sobie; Niemców z gór na ratunek wzywa jadowitych, Ci lecą,
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_III
Strona: 38
Tytuł:
Orland szalony, cz. 3
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905