słuchają/ i niech się uczą bać Pana Boga waszego/ po wszystkie dni których żyć będziecie na ziemi/ do której idziecie/ przeprawiwszy się przez Jordan wnidziecie/ abyście ją posiedli. 14.
ZAtym rzekł PAN do Mojżesza: Oto przybliżyły się dni śmierci twojej: Przyzowże Jozuego/ a stańcie w Namiecie zgromadzenia/ a przykażę mu: Szedł tedy Mojżesz/ i Jozue/ a stanęli w Namiecie zgromadzenia. 15. Tedy się ukazał Pan w Namiecie/ w Słupie obłokowym: i stanął on słup obłokowy nade drzwiami Namiotu. 16. I rzekł Pan do Mojżesza: Oto ty zaśniesz z Ojcy twoimi: a powstawszy lud ten/ będzie cudzołożył naśladując
słucháją/ y niech śię ucżą bać Páná Bogá wászego/ po wszystkie dni ktorych żyć będźiećie ná źiemi/ do ktorey idźiećie/ przepráwiwszy śię przez Iordan wnidźiećie/ ábyśćie ją pośiedli. 14.
ZAtym rzekł PAN do Mojzeszá: Oto przybliżyły śię dni śmierći twojey: Przyzowże Iozuego/ á stańćie w Namiećie zgromádzenia/ á przykażę mu: Szedł tedy Mojzesz/ y Iozue/ á stánęli w Namiećie zgromádzenia. 15. Tedy śię ukazał Pan w Namiećie/ w Słupie obłokowym: y stánął on słup obłokowy náde drzwiámi Namiotu. 16. Y rzekł Pan do Mojzeszá: Oto ty záśniesz z Ojcy twojimi: á powstawszy lud ten/ będźie cudzołożył náśládując
Skrót tekstu: BG_Pwt
Strona: 219
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Powtórzonego Prawa
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
bonum. I przyszło utrapienie, a nie będzie wybawiony, któryby wyszedł z niego, a jeżeliby się ukryli na gorze Karmelu, stamtąd ich zrzuci ręka moja, i choćby zstąpili w głębokość morską, tam zeszlę wężów, i kąsać ich będą, a jeżeliby dostali się w niewolą nieprzyjaciół swoich, tam przykażę mieczowi, a zabije ich, i będę miał oko na nich na złe nie na dobre. Co uczynił nam Bóg już od tysiąca lat, którą Pieśń i Psalm śpiewaliśmy iż tak jest. Atoli jednak etc. ROZDZIAŁ Dwudziesty Piąty. Iż Żydzi nienależycie strofują śpiewanie Chrześcijan.
Mój Rabinie powiedział Bóg o nas: Ponam
bonum. Y przyszło utrapienie, á nie będźie wybawiony, ktoryby wyszedł z niego, á ieżeliby się ukryli ná gorze Karmelu, ztamtąd ich zrzući ręka moia, y choćby zstąpili w głębokość morską, tam zeszlę wężow, y kąsać ich będą, á ieżeliby dostali się w niewolą nieprzyiaćioł swoich, tam przykażę mieczowi, á zabiie ich, y będę miał oko ná nich ná złe nie na dobre. Co uczynił nam Bog iuż od tyśiąca lat, ktorą Pieśń y Psalm śpiewaliśmy iż ták iest. Atoli iednak etc. ROZDZIAŁ Dwudźiesty Piąty. Iż Zydźi nienależyćie strofuią śpiewanie Chrześćian.
MOy Rabinie powiedźiał Bog o nas: Ponam
Skrót tekstu: SamTrakt
Strona: G3v
Tytuł:
Traktat Samuela rabina błąd żydowski pokazujący
Autor:
Samuel Rabi Marokański
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1705
Data wydania (nie wcześniej niż):
1705
Data wydania (nie później niż):
1705