. Zrobić kwiecie lśnące się, na podobieństwo bzu Włoskiego, wiele kwiecia drobnego w jednę jakoby rożą zamykającego. Wystrzyż sobie z papieru białego cztery listkowe kwiateczki/ takie jakie na bzie białym włoskim bywają. Takiez i tej miary z kamienia Moskiewskiego cieniuchnego nagotuj. Możesz (do dragantu/ gummi trochę przyłożywszy) jedno, na drugie przykleić. Weś potym drócik cienki/ obwiń go w pośrzodku trochę zielonego jedwabiu/ obwinioną cząstkę/ skręć trzy albo cztery razy na szpilce/ w oczka podle siebie. Potym ten drot we dwoję złożony/ przepchnij przez listki i obwiń zielonym jedwabiem na przykład. A zostanie na wierzchu listku owo zielone zawinienie. Tak tego nie
. Zrobić kwiećie lśnące się, ná podobienstwo bzu Włoskiego, wiele kwiećia drobnego w iednę iákoby rożą zámykáiącego. Wystrzyż sobie z pápieru białego cztery listkowe kwiateczki/ takie iákie ná bźie biáłym włoskim bywáią. Tákiez i tey miáry z kámieniá Moskiewskiego ćieniuchnego nágotuy. Możesz (do drágántu/ gummi trochę przyłożywszy) iedno, ná drugie przykleić. Weś potym droćik ćienki/ obwiń go w pośrzodku trochę źielonego iedwábiu/ obwinioną cząstkę/ zkręć trzy álbo cztery rázy ná szpilce/ w oczká podle siebie. Potym ten drot we dwoię złożony/ przepchniy przez listki i obwiń źielonym iedwabiem ná przykład. A zostánie ná wierzchu listku owo źielone záwinienie. Ták tego nie
Skrót tekstu: SekrWyj
Strona: 104
Tytuł:
Sekret wyjawiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Colegii Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1689
Data wydania (nie wcześniej niż):
1689
Data wydania (nie później niż):
1689
szklaną flaszę postawił; po wyciągnionym z niej powietrzu, onaby dla ciężkości powietrznej atmosfery na drobne kawałki roztrzasła się. To jednak doświadczenie ostróżnie czynić, albo flaszę przykryć, lub płótnem w przód okleić potrzeba. Możesz i okrąg szklany na wierzchu mosiężnego walca, jak ręka leży (Fig: 12. Tab. II.) przykleić lub dobrze przylepić, a i ten podobnie roztrzaska się. Walce jednak szklane, które pospolicie do Eksperymentów zażywać się zwykły, bynajmniej nie trzaskają się, dla tego, że i grubsze są, i dla swojej obłączystej figury ciężkość przyciskającego powietrza wytrzymać mogą. o Ciężkości Powietrza.
141. Powietrznej także Atmosfery kolumna leżąca na ręce
szklaną flaszę postawił; po wyciągnionym z niey powietrzu, onaby dla ciężkości powietrzney atmosfery na drobne kawałki roztrzasła się. To iednak doświadczenie ostrożnie czynić, albo flaszę przykryć, lub płotnem w przod okleić potrzeba. Możesz y okrąg szklany na wierzchu mosiężnego walca, iak ręka leży (Fig: 12. Tab. II.) przykleić lub dobrze przylepić, á y ten podobnie roztrzaska się. Walce iednak szklane, które pospolicie do Experymentow zażywać się zwykły, bynaymniey nie trzaskaią się, dla tego, że y grubsze są, y dla swoiey obłączystey figury ciężkość przyciskaiącego powietrza wytrzymać mogą. o Ciężkości Powietrza.
141. Powietrzney także Atmosfery kolumna leżąca na ręce
Skrót tekstu: ChróśSFizyka
Strona: 149
Tytuł:
Fizyka doświadczeniami potwierdzona
Autor:
Samuel Chróścikowski
Drukarnia:
Drukarnia Scholarum Piarum J.K.Mci i Rzeczypospolitej
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
fizyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1764
Data wydania (nie wcześniej niż):
1764
Data wydania (nie później niż):
1764
A ty ostań tam tak długo/ a doglądaj/ żebyć nie pokradziono/ albo poodmieniano. Pierwszą mąkę wsyp osobno w mieszek/ a otręby też osobno. Panie teszarzu/ Pan mój kazał was prosić/ jeśli sami przyść nie możecie/ żebyście mu towarzysza przysłali. Ma stół poprawić/ heblować/ listewki przybić/ przykleić. NIechaj tu prydzie zdun/ a piec niechaj zalepi i zamaże gliną wewnątrz i zewnątrz (zwierzchu.) A kachle/ co się przepękły/ niechaj wyjmie/ a nowe wstawi. Albo zgoła piec nowy niechaj postawi. A nie uczy się brat twój rzemiosła? Niecnota niechce być dobrym/ ledwie z pułroka u
A ty ostań tám ták długo/ á dogląday/ żebyć nie pokrádźiono/ álbo poodmieniano. Pierwszą mąkę wsyp osobno w mieszek/ á otręby też osobno. Pánie teszárzu/ Pan moy kazał was prośić/ jesli sámi przyść nie możećie/ żebyśćie mu towárzyszá przysłáli. Ma stoł popráwić/ heblowáć/ listewki przybić/ przykleić. NIechay tu prydźie zdun/ á piec niechay zálepi y zámáże gliną wewnątrz y zewnątrz (zwierzchu.) A káchle/ co się przepękły/ niechay wyymie/ á nowe wstáwi. Albo zgołá piec nowy niechay postáwi. A nie ucży się brát twoy rzemiosłá? Niecnotá niechce bydź dobrym/ ledwie z pułroká u
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 70v
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612