Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 20 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mężny posłał to oręże Pod zadek, a sam dziewczynę przylęże [przylec:fin:sg:ter:perf] , A po rozprawie kazał jej te wiązki Tam sobie MorszAUtwKuk 1654
1 mężny posłał to oręże Pod zadek, a sam dziewczynę przylęże [przylec:fin:sg:ter:perf] , A po rozprawie kazał jej te wiązki Tam sobie MorszAUtwKuk 1654
2 drzwiami skrzypnie. Skoro świeca zgaśnie, Chrapi Mazur, przylegszy [przylec:pant:perf] swą kaletę znowu. Gospodarz do pewnego jakoby obłowu Przymknąwszy PotFrasz4Kuk_I 1669
2 drzwiami skrzypnie. Skoro świeca zgaśnie, Chrapi Mazur, przylegszy [przylec:pant:perf] swą kaletę znowu. Gospodarz do pewnego jakoby obłowu Przymknąwszy PotFrasz4Kuk_I 1669
3 łóżko panny w komnacie służebnej, Obaczy cztery nogi; przyległ [przylec:praet:sg:m:perf] by jej mostek Z dawnego zachowania niecnota wyrostek. PotFrasz4Kuk_I 1669
3 łóżko panny w komnacie służebnej, Obaczy cztery nogi; przyległ [przylec:praet:sg:m:perf] by jej mostek Z dawnego zachowania niecnota wyrostek. PotFrasz4Kuk_I 1669
4 łasce Twej serce nie może. I choć grzech głowę przyległ [przylec:praet:sg:m:perf] i tłoczy ku ziemi, Serce, moje w Cię ArciszLamBar_I 1622
4 łasce Twej serce nie może. Y choć grzech głowę przyległ [przylec:praet:sg:m:perf] i tłoczy ku ziemi, Serce, moje w Cię ArciszLamBar_I 1622
5 z Grecyj na Rusi Unią wątlić poczeło, że przylegli [przylec:praet:pl:manim1:perf] Rusi, Polacy persekwowani byli: i do Ruskich obrządków ChmielAteny_IV 1756
5 z Grecyi na Rusi Unią wątlić poczeło, że przylegli [przylec:praet:pl:manim1:perf] Rusi, Polacy persekwowani byli: y do Ruskich obrządkow ChmielAteny_IV 1756
6 łóz do formy/ przyciśnij ołowiem i kamieniem/ a przylęże [przylec:fin:sg:ter:perf] dobrze kitajka. Wziąwszy potym/ oberznij kitajkę według kwiatu SekrWyj 1689
6 łoz do formy/ przyćiśniy ołowiem i kámieniem/ á przylęże [przylec:fin:sg:ter:perf] dobrze kitáyká. Wźiąwszy potym/ oberzniy kitaykę według kwiátu SekrWyj 1689
7 Kastorowe ciało, Z tyłu Polluks oszczepem, gdzie żebro przyległo [przylec:praet:sg:n:perf] , Przebił go, na wylot żelazo przebiegło. SzymSiel 1614
7 Kastorowe ciało, Z tyłu Polluks oszczepem, gdzie żebro przyległo [przylec:praet:sg:n:perf] , Przebił go, na wylot żelazo przebiegło. SzymSiel 1614
8 kozak stary, Jeszcze rzadszy, który by zmarłszy, przyległ [przylec:praet:sg:m:perf] mary. Raz tni, a dwa razy pchni, ZimBLisBad 1620
8 kozak stary, Jeszcze rzadszy, który by zmarłszy, przyległ [przylec:praet:sg:m:perf] mary. Raz tni, a dwa razy pchni, ZimBLisBad 1620
9 więdnie) na głowę włożyli: Potym/ że nie przyległa [przylec:praet:sg:f:perf] / wtłoczyli trzcinami: Ostatek przytwierdzili drudzy palcatami. Isa RożAPam 1610
9 więdnie) głowę włożyli: Potym/ że nie przyległá [przylec:praet:sg:f:perf] / wtłoczyli trzćinámi: Ostátek przytwierdźili drudzy pálcatámi. Isa RożAPam 1610
10 Hesperyjskimi zowią. Jednak w tym miejcu naobficjej/ które przyległo [przylec:praet:sg:n:perf] Syrtes, zbierane bywa. Przyrodzenie. ZIele samo/ SyrZiel 1613
10 Hesperyyskimi zowią. Iednák w tym mieycu naobfićiey/ ktore przyległo [przylec:praet:sg:n:perf] Syrtes, zbieráne bywa. Przyrodzenie. ZIele sámo/ SyrZiel 1613