Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 277 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pieści. Kocha Apollo Dafnidę swą pewnie/ Acz przymusił [przymusić:praet:sg:m:perf] w marnym mięszkać drewnie. Nawet i Morski zbrudną Neptun KochProżnLir 1674
1 pieśći. Kocha Apollo Dáphnidę swą pewnie/ Acz przymuśił [przymusić:praet:sg:m:perf] w márnym mięszkáć drewnie. Náwet y Morski zbrudną Neptun KochProżnLir 1674
2 privato camera consilio już konkludowano, żeby opresyją i zniszczeniem przymusić [przymusić:inf:perf] i nakłonić Polaków do obediencji i za wasze własne pieniądze ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
2 privato camera consilio już konkludowano, żeby opresyją i zniszczeniem przymusić [przymusić:inf:perf] i nakłonić Polaków do obediencyi i za wasze własne pieniądze ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
3 przyjechawszy w gościnę na imieniny, tegoż dnia nas przymusił [przymusić:praet:sg:m:perf] , żeśmy mu kolacją dali i ad consummandas jego ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 przyjechawszy w gościnę na imieniny, tegoż dnia nas przymusił [przymusić:praet:sg:m:perf] , żeśmy mu kolacyą dali i ad consummandas jego ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 wydawali. W traktat postronni monarchowie wchodzili, do którego przymusił [przymusić:praet:sg:m:perf] król szwedzki omnes status Saxoniae podawszy im punkta: 1^mo^ ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 wydawali. W traktat postronni monarchowie wchodzili, do którego przymusił [przymusić:praet:sg:m:perf] król szwedzki omnes status Saxoniae podawszy im punkta: 1^mo^ ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 kijowskim awansuje przeciw kwarcianemu wojsku ku Jarosławiu, chcąc albo przymusić [przymusić:inf:perf] do batalii partem albo do traktatu. Wojsko kwarciane ustępuje ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 kijowskim awansuje przeciw kwarcianemu wojsku ku Jarosławiu, chcąc albo przymusić [przymusić:inf:perf] do batalii partem albo do traktatu. Wojsko kwarciane ustępuje ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 nie wyrzygnie garła. Chyba się użaliwszy nas Bóg przymusi [przymusić:fin:sg:ter:perf] , Że nazad jego czyste świątnice wykrztusi; Ale patrząc PotFrasz1Kuk_II 1677
6 nie wyrzygnie garła. Chyba się użaliwszy nas Bóg przymusi [przymusić:fin:sg:ter:perf] , Że nazad jego czyste świątnice wykrztusi; Ale patrząc PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Rzymie druga Mesalina, pasie, dryganta w ostatku przymusiła [przymusić:praet:sg:f:perf] na się. Długo Dedal rozumem, długo robi głową PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Rzymie druga Mesalina, pasie, dryganta w ostatku przymusiła [przymusić:praet:sg:f:perf] na się. Długo Dedal rozumem, długo robi głową PotFrasz1Kuk_II 1677
8 niecierpliwość pomyjmi napoi; Pragnienie was do plugastw tak brzydkich przymusi [przymusić:fin:sg:ter:perf] , Ale je człek, kiedy chce, womitem wykrztusi PotFrasz1Kuk_II 1677
8 niecierpliwość pomyjmi napoi; Pragnienie was do plugastw tak brzydkich przymusi [przymusić:fin:sg:ter:perf] , Ale je człek, kiedy chce, womitem wykrztusi PotFrasz1Kuk_II 1677
9 kto i niechcących na nim być/ aby byli/ przymusić [przymusić:inf:perf] może. Lecz żaden Król/ i żaden Cesarz taki SmotApol 1628
9 kto y niechcących nim bydź/ áby byli/ przymuśić [przymusić:inf:perf] może. Lecż żaden Krol/ y żaden Cesarz táki SmotApol 1628
10 panowaniem zajmował/ aby i niechcących na Synod przybyć/ przymusić [przymusić:inf:perf] mógł: co ma zwierzchność Duchowna: która wszędzie pod SmotApol 1628
10 pánowániem záymował/ áby y niechcących Synod przybyć/ przymuśić [przymusić:inf:perf] mogł: co ma zwierzchność Duchowna: ktora wszędźie pod SmotApol 1628