długiej Staromiejskiej. Pasarowicki POKOJ Między Cesarzem J. M. Rzymskim CAROLEM VI. A oraz i PORTĄ OTTOMAŃSKĄ. W Roku 1718. dnia 21. Julii Zawarty.
I. CEsarż I. M. Rżymski tego Imienia CAROLUS IV. ma mieć i zatrżymać w nienaruszonej Posesijej swojej/ Temeszwat/ ze wszytkiemi doniego przynależytościami/ któresiękolwiek najdują/ stej strony Rżeki Aluta nazwanej; Tak że to jest Ten najpierwszy i najprżedniejszy Punkt/ tego całego umówionego Pokoju i postanowienia; Aby strony Obiedwie nie naruszenie zostawały/ w spokojnej Posessiej/ wszytkiego tego/ cokolwiek na ten czas która strona ma i possiduje/ przez ocerklowanie Granić Multańskich/ Wołoskich i Siedmiogrodzkich/
długiey Stáromieyskiey. Pássárowicki POKOY Między Cesárzem J. M. Rzymskim CAROLEM VI. A oraz y PORTĄ OTTOMANSKĄ. W Roku 1718. dnia 21. Julii Záwárty.
I. CEsárż I. M. Rżymski tego Imięnia CAROLUS IV. ma mieć y zátrżymáć w ńienárusżoney Possesiiey swoiey/ Temeszwat/ ze wszytkiemi dońiego przynależytośćiámi/ ktoreśiękolwiek nayduią/ ztey strony Rżeki Alutá názwáney; Ták że to iest Ten naypierwszy y nayprżednieyszy Punkt/ tego całego umowionego Pokoiu y postánowienia; Aby strony Obiedwie nie náruszenie zostawáły/ w spokoyney Possessiey/ wszytkiego tego/ cokolwiek ná ten cżás ktora stroná ma y possiduie/ przez ocerklowáńie Granić Multáńskich/ Wołoskich y Siedmigrodzkich/
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 48a
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
przy Porcie zostanie; Dalej idąc pójdzie toż samo rozgraniczenie/ przez malą Morau/ miedży Szabakiem i Bilaną i tak dalej/ tymże brzegiem ku Bedce/ po tamtej stronie ku Zokoleńskiemu Państwu/ do Beliny ku Drinowi: Tak/ Ze Białogród/ Parakin/ Istolaz/ Szahak/ Bedka/ i Belina/ że wszytkimi swoimi przynależytościami Cesarzowi I. M. będą ustąpione/ a Zokoł i Rasna że wszytkimi swojemi przynależytościami przy Porcie Ottomańskiej zostaną. Poddani od obojej strony/ mieć mają wolny Spław/ i wolne Społem zażywanie Rzeki/ Timok nazwanej.
III. Od Drina aż do Unny/ powinny wszytkie tak obronne jako i nie obronne Miejsca/ którekolwiek
przy Porcie zostáńie; Dáley idąc poydźie tosz sámo rozgránicżeńie/ przez málą Morau/ miedży Szábákiem y Biláną y ták dáley/ tymże brzegiem ku Bedce/ po támtey strońie ku Zokoleńskiemu Páństwu/ do Beliny ku Drinowi: Ták/ Ze Białogrod/ Párákin/ Istoláz/ Száhák/ Bedká/ y Beliná/ że wszytkimi swoimi przynależytośćiámi Cesárzowi I. M. będą ustąpione/ á Zokoł y Rásná że wszytkimi swoiemi przynależytośćiámi przy Porcie Ottomáńskiey zostáną. Poddáni od oboiey strony/ mieć máią wolny Spław/ y wolne Społem záżywáńie Rzeki/ Timok názwáney.
III. Od Driná ász do Unny/ powinny wszytkie ták obronne iáko y nie obronne Mieyscá/ ktorekolwiek
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 48b
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
i Bilaną i tak dalej/ tymże brzegiem ku Bedce/ po tamtej stronie ku Zokoleńskiemu Państwu/ do Beliny ku Drinowi: Tak/ Ze Białogród/ Parakin/ Istolaz/ Szahak/ Bedka/ i Belina/ że wszytkimi swoimi przynależytościami Cesarzowi I. M. będą ustąpione/ a Zokoł i Rasna że wszytkimi swojemi przynależytościami przy Porcie Ottomańskiej zostaną. Poddani od obojej strony/ mieć mają wolny Spław/ i wolne Społem zażywanie Rzeki/ Timok nazwanej.
III. Od Drina aż do Unny/ powinny wszytkie tak obronne jako i nie obronne Miejsca/ którekolwiek nad Rzeką Gawą lezą/ i od Wojsk I. C. M. pobrane są/
y Biláną y ták dáley/ tymże brzegiem ku Bedce/ po támtey strońie ku Zokoleńskiemu Páństwu/ do Beliny ku Drinowi: Ták/ Ze Białogrod/ Párákin/ Istoláz/ Száhák/ Bedká/ y Beliná/ że wszytkimi swoimi przynależytośćiámi Cesárzowi I. M. będą ustąpione/ á Zokoł y Rásná że wszytkimi swoiemi przynależytośćiámi przy Porcie Ottomáńskiey zostáną. Poddáni od oboiey strony/ mieć máią wolny Spław/ y wolne Społem záżywáńie Rzeki/ Timok názwáney.
III. Od Driná ász do Unny/ powinny wszytkie ták obronne iáko y nie obronne Mieyscá/ ktorekolwiek nád Rzeką Gáwą lezą/ y od Woysk I. C. M. pobráne są/
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 48b
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
przy niektórych Szańcach i Wysepkach i gdziekolwiek Cesarski znajduje się Garnizon mają także i powinny Cesarzowi I. należeć/ według mocy i postanowienia najpierwszego Artykułu.
V. Cały Kraj nowego Novi/ ku Zachodowi nad Unną lezący/ który przetym za Carlowickiem postanowiem/ Porcie Ottomańskiej był pozwolony/ ma teraz i powinien być ze wszytkimi swoimi przynależytościami oddany/ w zupełną posessią. Cesarzowi I. M.
VI. Wszytkie Granice w Kroacji postanowione/ mają zostawać/ według Ustanowienia Karlowickiego Pokoju.
VII. VIII. IX. Z Obudwu stron mają być obrani/ wysłani i postanowieni Komisarze/ którzyby wCzasie dwóch Miesięcy wszytkie te granice ocerklować i prawa Jurysdykcji Wszelakich tak sporządzić
przy niektorych Szańcach y Wysepkách y gdźiekolwiek Cesárski znáyduie śię Gárnizon maią także y powinny Cesárzowi I. nalezeć/ według mocy y postanowięnia naypierwszego Artykułu.
V. Cáły Kray nowego Novi/ ku Zachodowi nad Unną lezący/ ktory przetym zá Carlowickiem postánowiem/ Porćie Ottomáńskiey był pozwolony/ ma teraz y powińien być ze wszytkimi swoimi przynależytośćiámi oddány/ w zupełną possessią. Cesárzowi I. M.
VI. Wszytkie Gráńice w Kroátiey postánowione/ máią zostawáć/ według Ustanowienia Karlowickiego Pokoiu.
VII. VIII. IX. Z Obudwu stron máią być obráni/ wysłáni y postánowieńi Kommissarze/ ktorzyby wCzáśie dwoch Miesięcy wszytkie te gránice ocerklowáć y práwá Iurisdictii Wszelákich ták zporządzić
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 48b
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
A to oprócz inszych mniejszego gartunku Statków Morskich. Także/ że Oprócz Hiszpańskiego Samego Admirała/ Namięsników/ i Kontra Admirałów jego/ na 5000. ludzi/ na pomienonych Okrętach/ zabrali oraz wiezniami Dział samych/ pozyskali/ No. Siedmset oraz i z Całą Kancelarią Wojenną/ pieniądzami/ rachunkami/ i inszemi wszytkiemi takowego Wojska przynależytościami; 3. Wielkie Okręty/ a 2. trochę mniejsze spalone/ i znowu oprócz tych/ jeszcze drugie 3. tak postrzelane/ że nieratowanie tudzież przednimi zatonąc koniecznie musiały. Tak że z Całej tej Hiszpańskiej Floty/ niewięcej nad 4. wielkie okręty/ 7. Galer/ i 10. co mniejszych Statków/ które
A to oprocz inszych mńieyszego gártunku Státkow Morskich. Tákze/ że Oprocz Hiszpáńskiego Sámego Admirałá/ Namięsnikow/ y Contrá Admirałow iego/ ná 5000. ludzi/ ná pomienonych Okrętách/ zábráli oraz wiezniami Dźiał sámych/ pozyskali/ No. Siedmset oraz y z Cáłą Káncelarią Woienną/ pieniądzámi/ rachunkámi/ y inszemi wszytkiemi tákowego Woyská przynależytościámi; 3. Wielkie Okręty/ á 2. trochę mnieysze spalone/ y znowu oprocż tych/ ieszcze drugie 3. ták postrzeláne/ że nierátowánie tudźiesz przednimi zátonąc koniecżnie muśiáły. Ták że z Całey tey Hiszpáńskiey Floty/ niewięcey nád 4. wielkie okręty/ 7. Galer/ y 10. co mńieyszych Státkow/ ktore
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 76
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
nazwanym; który też Port Morski Cesarski/ jest prawie jeden z Najpiękniejszych Portów/ całej Europy/ gdyż wnim może wygodnie i wybornie stanąć/ 500. Wielkich Okrętów/ a osobliwie teraz umocniony dwiema potężnemi Kasztelami/ za których bezpieczeństwem/ sieła Wojennych już tam budują Okrętów/ mając przy ręku prawie/ wszytkie do tego słuzące przynależytości. Przed wczorem przybył tu od Namięśnika Królestwa Neapolitańskiego/ I. M. Pana Grafa Daun Sekretarz z listami; skąd wyrozumiewamy/ że Fortece Mesyna/ Syrakusa i Trypani/ już Niemieckim Są obsadzone Garnizonem; a oraz że w Sardynijskim Cagliary/ zakazano pod gardłem/ mówić co kolwiek/ o zgubie/ którą na morzu Flota
názwánym; ktory też Port Morski Cesárski/ iest práwie ieden z Naypięknieyszych Portow/ cáłey Europy/ gdyż wnim może wygodńie y wybornie stánąć/ 500. Wielkich Okrętow/ á osobliwie teraż umocniony dwiemá potężnemi Kástelámi/ zá ktorych bespiecżeństwęm/ sieła Woiennych iuz tám buduią Okrętow/ máiąc przy ręku práwie/ wszytkie do tego słuzące przynależytośći. Przed wcżorem przybył tu od Namięśńiká Krolestwa Neápolitáńskiego/ I. M. Páná Graffá Dáun Sekretarz z listámi; zkąd wyrozumiewamy/ że Fortece Messyna/ Syrákusá y Trypáni/ iusz Niemieckim Są obsádzone Gárnizonem; á oraz że w Sardiniiskim Cagliári/ zákazano pod gárdłem/ mowić co kolwiek/ o zgubie/ ktorą ná morzu Flottá
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 90
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
. Który to Monaster jako Nabożny Ociec Ilia Hostysławski reguły Bazylego S. Greckiej religii Zakonnik wystawi, staranie pobożne i pracy jego w tym kątętując, Starszeństwo nad Bracią Zakonną Ihumeńskie, za potwierdzeniem Imci Księdza Episkopa tej Diecezjej przy nim dożywotnie, i po nim następującym Przełożonym, zostawuję. Dworzysko w Podhorcach Buhajowskie nazwane z jego wszytkiemi przynależytościami do tegoż Monasteru przyłączam, Sianożęć wielką ku Hucie Podhoreckiej antiquitus należącą temuż także Monasterowi przydaję. Prazników dwa, jeden na Święto Przemienienia Pańskiego, a drugi na Zwiastowanie Najświętszej Panny: na które lud schadzać się z rożnych miejsc dla Chwały Bożej zwykł, te obadway mają się odprawować bez żadnego najmniejszego tak od Namiestników moich
. Który to Monaster iako Nabożny Ociec Ilia Hostysławski reguły Bazylego S. Graeckiey religiey Zakonnik wystawi, staranie pobożne y pracy iego w tym kątętuiąc, Starszeństwo nad Bracią Zakonną Ihumeńskie, za potwierdzeniem Jmci Xiędza Episkopa tey Dioecezyey przy nim dożywotnie, y po nim następującym Przełożonym, zostawuję. Dworzysko w Podhorcach Buhaiowskie nazwane z iego wszytkiemi przynależytościami do tegoż Monasteru przyłączam, Sianożęć wielką ku Hucie Podhoreckiey antiquitus należącą temuż także Monasterowi przydaię. Praznikow dwa, ieden na Swięto Przemienienia Pańskiego, a drugi na Zwiastowanie Nayświętszey Panny: na które lud schadzać się z rożnych mieysc dla Chwały Bożey zwykł, te obadway maią się odprawować bez żadnego naymnieyszego tak od Namiestnikow moich
Skrót tekstu: KoniecSMon
Strona: 364
Tytuł:
Prawo monasterowi
Autor:
Stanisław Koniecpolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
przywileje, akty nadania
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1663
Data wydania (nie wcześniej niż):
1663
Data wydania (nie później niż):
1663
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
; na Krynicy Młynek stawić także pozwalam, do mlewa na samą tylko potrzebę Monastyra, a Poddany mój jeśliby tam który chciał mleć zboża, to mu chyba za wiadomością Arędarza Mego i oddaniem miary zwyczaynej wolno być ma. Miej-
scem tedy należytym i ukazanym sobie zdawna z Dedukcjej ma się ten Manasterz kontentować, i przynależytościami wszelkiemi wyżej opisanemi i specyfikowanemi obiecując cale, że ten Monaster przy Gruncie, i wszytkich przynależytościach przez Mnie i Sukcesory moje wiecznie zachowany będzie. Na co dla lepszej wagi ręką moją własną z przyciśnieniem pieczęci podpisuję. W Mikulińcach, dnia 16. Octobris Tysiąc Sześć Set Sześćdziesiąt Trzeciego Roku. Stanisław Koniecpolski. Miejsce pieczęci. —
; na Krynicy Młynek stawić także pozwalam, do mlewa na samą tylko potrzebę Monastyra, a Poddany moy ieśliby tam który chciał mleć zboża, to mu chiba za wiadomością Arędarza Mego y oddaniem miary zwyczayney wolno bydź ma. Miey-
scem tedy należytym y ukazanym sobie zdawna z Dedukcyey ma się ten Manasterz kontentować, y przynależytościami wszelkiemi wyżey opisanemi y specyfikowanemi obiecuiąc cale, że ten Monaster przy Gruncie, y wszytkich przynależytościach przez Mnie y Sukcessory moie wiecznie zachowany będzie. Na co dla lepszey wagi ręką moią własną z przyciśnieniem pieczęci podpisuię. W Mikulińcach, dnia 16. Octobris Tysiąc Sześć Set Sześćdziesiąt Trzeciego Roku. Stanisław Koniecpolski. Miejsce pieczęci. —
Skrót tekstu: KoniecSMon
Strona: 365
Tytuł:
Prawo monasterowi
Autor:
Stanisław Koniecpolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
przywileje, akty nadania
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1663
Data wydania (nie wcześniej niż):
1663
Data wydania (nie później niż):
1663
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
Poddany mój jeśliby tam który chciał mleć zboża, to mu chyba za wiadomością Arędarza Mego i oddaniem miary zwyczaynej wolno być ma. Miej-
scem tedy należytym i ukazanym sobie zdawna z Dedukcjej ma się ten Manasterz kontentować, i przynależytościami wszelkiemi wyżej opisanemi i specyfikowanemi obiecując cale, że ten Monaster przy Gruncie, i wszytkich przynależytościach przez Mnie i Sukcesory moje wiecznie zachowany będzie. Na co dla lepszej wagi ręką moją własną z przyciśnieniem pieczęci podpisuję. W Mikulińcach, dnia 16. Octobris Tysiąc Sześć Set Sześćdziesiąt Trzeciego Roku. Stanisław Koniecpolski. Miejsce pieczęci. — Które prawo jest w Aktach grodzkich Iwowskich oblatowane.
Poddany moy ieśliby tam który chciał mleć zboża, to mu chiba za wiadomością Arędarza Mego y oddaniem miary zwyczayney wolno bydź ma. Miey-
scem tedy należytym y ukazanym sobie zdawna z Dedukcyey ma się ten Manasterz kontentować, y przynależytościami wszelkiemi wyżey opisanemi y specyfikowanemi obiecuiąc cale, że ten Monaster przy Gruncie, y wszytkich przynależytościach przez Mnie y Sukcessory moie wiecznie zachowany będzie. Na co dla lepszey wagi ręką moią własną z przyciśnieniem pieczęci podpisuię. W Mikulińcach, dnia 16. Octobris Tysiąc Sześć Set Sześćdziesiąt Trzeciego Roku. Stanisław Koniecpolski. Miejsce pieczęci. — Ktore prawo iest w Aktach grodzkich Iwowskich oblatowane.
Skrót tekstu: KoniecSMon
Strona: 365
Tytuł:
Prawo monasterowi
Autor:
Stanisław Koniecpolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
przywileje, akty nadania
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1663
Data wydania (nie wcześniej niż):
1663
Data wydania (nie później niż):
1663
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
Królów z upominkami do siebie pociągnął? M. Bo trzy części świata w tych trzech cnotach Teologicznych: w Wierze/ Nadziei/ i miłości przy dobrych uczynkach powołać chciał. V. W prześladowaniu Herodowym czemu raczej do Egiptu/ nie w którą inną krainę uchodził? M. Masz tego przyczynę w Ewangeliej/ zasię też tu przynależytość wspomnieć może/ aby się był prawym Bogiem pokazał: jako bowiem Mojżesz/ Lud Boży z Egiptu od Faraona wybawiwszy/ do Ziemie obiecanej wprowa- dził: tak Syn Boży od Czarta/ którego na ten czas najbarziej w Egipcie chwalono/ i od piekła wybawiwszy/ do Królestwa zaprowadził niebieskiego/ i dla tegoć w siedm lat powraca
Krolow z vpominkámi do śiebie poćiągnął? M. Bo trzy częśći świátá w tych trzech cnotách Theologicznych: w Wierze/ Nádźiei/ y miłośći przy dobrych vczynkách powołáć chćiał. V. W prześládowániu Herodowym czemu ráczey do AEgyptu/ nie w ktorą iną kráinę vchodźił? M. Masz tego przyczynę w Ewángeliey/ záśię też tu przynależytość wspomnieć może/ áby się był práwym Bogiem pokazał: iáko bowiem Moyzesz/ Lud Bozy z AEgyptu od Pháráoná wybáwiwszy/ do Ziemie obiecáney wprowá- dźił: ták Syn Boży od Czártá/ ktorego ná ten czás náybárźiey w Egypćie chwalono/ y od piekłá wybáwiwszy/ do Krolestwá záprowádźił niebieskiego/ y dla tegoć w śiedm lat powraca
Skrót tekstu: AnzObjWaś
Strona: 31
Tytuł:
Objaśnienie trudności teologicznych zebrane z doktorów św. od Anzelma świętego
Autor:
Wojciech Waśniowski
Drukarnia:
Łukasz Kupisz
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1651
Data wydania (nie wcześniej niż):
1651
Data wydania (nie później niż):
1651