Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 miłości nakryły. I na brzegu, dokąd już orka przypływała [przypływać:praet:sg:f:imperf] I ledwie nie pół morza brzuchem okrywała, Zasadza się ArKochOrlCz_I 1620
1 miłości nakryły. I na brzegu, dokąd już orka przypływała [przypływać:praet:sg:f:imperf] I ledwie nie pół morza brzuchem okrywała, Zasadza się ArKochOrlCz_I 1620
2 , Krakowskiej, Nowotarskiej, etc., Starościnej Przedmowa Przypływa [przypływać:fin:sg:ter:imperf] ochotnie do szczęśliwego portu starożytnych rzek bystro płynącym potokiem popędzona HugLacPrag 1673
2 , Krakowskiej, Nowotarskiej, etc., Starościnej Przedmowa Przypływa [przypływać:fin:sg:ter:imperf] ochotnie do szczęśliwego portu starożytnych rzek bystro płynącym potokiem popędzona HugLacPrag 1673
3 m na to miejsce, gdzie troiste z dalekich krajów przypływają [przypływać:fin:pl:ter:imperf] nimfy, moją pobożnymi towarami naładowaną wykierował nawę. Do HugLacPrag 1673
3 m na to miejsce, gdzie troiste z dalekich krajów przypływają [przypływać:fin:pl:ter:imperf] nimfy, moją pobożnymi towarami naładowaną wykierował nawę. Do HugLacPrag 1673
4 , który swych wód pochlebstwem zdradzasz galeony, szklanym bowiem przypływasz [przypływać:fin:sg:sec:imperf] , srebrnym zaś odchodzisz i kształtem twardych kruszców widok ludzki HugLacPrag 1673
4 , który swych wód pochlebstwem zdradzasz galeony, szklanym bowiem przypływasz [przypływać:fin:sg:sec:imperf] , srebrnym zaś odchodzisz i kształtem twardych kruszców widok ludzki HugLacPrag 1673
5 rąk jadała, na zawołanie Mato, tojest Magnifice, przypływała [przypływać:praet:sg:f:imperf] do brzegu, owszem do Pałacu czołgała się, ChmielAteny_I 1755
5 rąk iadała, na zawołanie Mato, toiest Magnifice, przypływała [przypływać:praet:sg:f:imperf] do brzegu, owszem do Pałacu czołgała się, ChmielAteny_I 1755
6 pociskiem i ranił, odtąd i na zawołanie już nie przypływała [przypływać:praet:sg:f:imperf] , ale jak woda zebrała z jeziora owego Gvajnajo w ChmielAteny_I 1755
6 pociskiem y ranił, odtąd y na zawołanie iuż nie przypływała [przypływać:praet:sg:f:imperf] , ale iak woda zebrała z ieziora owego Gvaynaio w ChmielAteny_I 1755
7 ustawicznie idą, i wodą zawsze zboże może do niego przypływać [przypływać:inf:imperf] , a do tego że blisko tego Młyna, kazał RelWyj 1700
7 vstáwicznie idą, y wodą záwsze zboże może do niego przypływáć [przypływać:inf:imperf] , á do tego że blisko tego Młyná, kázał RelWyj 1700
8 z myślą rączą żądzie się kończą. Inni ad portum przypływają [przypływać:fin:pl:ter:imperf] in metu falami ogarnieni, owdzie ściśnieni niebezpieczeństwem między Syres DanOstSwada 1745
8 z myślą rączą żądzie się kończą. Inni ad portum przypływaią [przypływać:fin:pl:ter:imperf] in metu falami ogarnieni, owdźie śćiśnieni niebeśpieczeństwem między Syres DanOstSwada 1745
9 lutete porro caeteris, iam sunt rapta vela nobis. Przypływasz [przypływać:fin:sg:sec:imperf] W. M. M. Pan szczęśliwie ad portum DanOstSwada 1745
9 lutete porro caeteris, iam sunt rapta vela nobis. Przypływász [przypływać:fin:sg:sec:imperf] W. M. M. Pán szczęśliwie ad portum DanOstSwada 1745
10 tylko wyborną naturę ozdobnemi coraz wspierać i zaszczycać obyczajami. Przypływasz [przypływać:fin:sg:sec:imperf] szczęśliwie ad Portum votorum, bo cóż jest dextram committere DanOstSwada 1745
10 tylko wyborną náturę ozdobnemi coraz wspierać y zászczycáć obyczaiámi. Przypływasz [przypływać:fin:sg:sec:imperf] szczęśliwie ad Portum votorum, bo coż iest dextram committere DanOstSwada 1745