Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 à portiori parte. jako i owej niewierzę pospolitej przypowiastce [przypowiastka:subst:sg:dat:f] / ile białych wron tyle mądrych żon. Choć za WisCzar 1680
1 à portiori parte. iáko y owey niewierzę pospolitey przypowiastce [przypowiastka:subst:sg:dat:f] / ile białych wron tyle mądrych żon. Choć WisCzar 1680
2 / jeśli się dosyć stało świętej sprawiedliwości. Ale to przypowiastka [przypowiastka:subst:sg:nom:f] nie Ewangelia/ jednak śłuży do naszej materii. Bo WisCzar 1680
2 / ieśli sie dosyć stáło świętey spráwiedliwośći. Ale to przypowiastká [przypowiastka:subst:sg:nom:f] nie Ewangelia/ iednák śłuży do naszey máteriey. Bo WisCzar 1680
3 mało co znał w piśmie litery, Lecz z przyrodzenia przypowiastki [przypowiastka:subst:sg:gen:f] cnemu Miał Ezopowi podobne mądremu, Żeśmy się wszyscy BorzNaw 1662
3 mało co znał w piśmie litery, Lecz z przyrodzenia przypowiastki [przypowiastka:subst:sg:gen:f] cnemu Miał Ezopowi podobne mądremu, Żeśmy się wszyscy BorzNaw 1662
4 . 192. WIĘC I SAUL MIĘDZY PROROKI? Żydowska przypowiastka [przypowiastka:subst:sg:nom:f] , bo kiedy olejem Na królestwo za boskim Saula przywilejem PotMorKuk_III 1688
4 . 192. WIĘC I SAUL MIĘDZY PROROKI? Żydowska przypowiastka [przypowiastka:subst:sg:nom:f] , bo kiedy olejem Na królestwo za boskim Saula przywilejem PotMorKuk_III 1688
5 nad nią i jej gości; A wiesz że Marto przypowiastkę [przypowiastka:subst:sg:acc:f] one: Ze Gospodynie, bywają szalone, Jakoż DrużZbiór 1752
5 nád nię y iey gości; A wiesż że Marto przypowiastkę [przypowiastka:subst:sg:acc:f] one: Ze Gospodynie, bywaią szálone, Jákoż DrużZbiór 1752
6 nie samiane a trafia się znami to co w przypowiastce [przypowiastka:subst:sg:loc:f] , albotez w wymyslonej Historyice ze Parobek jeden spowiadał się JabłSkrup 1730
6 nie samiáne a trafia sie znami to co w przypowiastce [przypowiastka:subst:sg:loc:f] , álbotez w wymysloney Historyice ze Parobek iedęn spowiadał się JabłSkrup 1730
7 . Otworzę w podobieństwie usta moje: a będę opowiadał przypowiastki [przypowiastka:subst:pl:acc:f] starodawne. 3. Cośmy słyszeli/ i poznali BG_Ps 1632
7 . Otworzę w podobieństwie vstá moje: á będę opowiádał przypowiastki [przypowiastka:subst:pl:acc:f] stárodawne. 3. Cosmy słyszeli/ y poználi BG_Ps 1632
8 przywieść. Sat cito, si sat bene, dawna przypowiastka [przypowiastka:subst:sg:nom:f] . Dosyć prędko/ gdy dosyć dobrze. O Kaweczanie DorHip_I 1603
8 przywieść. Sat cito, si sat bene, dawna przypowiastká [przypowiastka:subst:sg:nom:f] . Dosyć prędko/ gdy dosyć dobrze. O Káweczanie DorHip_I 1603