niektóre Zamki przez Sanguszka i Chodkiewicza, a tym czasem Car Moskiewski wysłał Posłów do Augusta o Pokój prosząc, który otrzymał Roku 1571. a Król Zygmunt Roku 1572. 18. Lipca powracając z Litwy w Kniszynie umarł, cenzurowany ten Król od Historyków, że za niego Luterska i Kalwińska Sekta zaraziła Województwa Polskie, i znacznie przypstrzyła Senat Polski, i z tej przyczyny podobno Pan Bóg ujął Sukcesora faworyzującemu, i przyjaźnemu[...] zarazie Heretyckiej. Intterregnm po nim spokojne przez Rok w Polsce było. Roku 1573. w Kwietniu Elekcja zaczęta przy zgromadzonych wielu Cudżoziemskich Posłach, pod prezydencją Uchańskiego Arcybiskupa Gnieźnieńskiego na której przez Posłów Tureckich promowany na Tron Henryk Walezy Książę Andegaweński
niektóre Zamki przez Sanguszka i Chodkiewicza, á tym czasem Car Moskiewski wysłał Posłów do Augusta o Pokóy prosząc, który otrzymał Roku 1571. á Król Zygmunt Roku 1572. 18. Lipca powracając z Litwy w Kniszynie umarł, cenzurowany ten Król od Historyków, że za niego Luterska i Kalwińska Sekta zaraźiła Województwa Polskie, i znacznie przypstrzyła Senat Polski, i z tey przyczyny podobno Pan Bóg ujął Sukcessora faworyzującemu, i przyjaźnemu[...] zaraźie Heretyckiey. Intterregnm po nim spokoyne przez Rok w Polszcze było. Roku 1573. w Kwietniu Elekcya zaczęta przy zgromadzonych wielu Cudźoziemskich Posłach, pod prezydencyą Uchańskiego Arcybiskupa Gnieznieńskiego na którey przez Posłów Tureckich promowany na Tron Henryk Walezy Xiąże Andegaweński
Skrót tekstu: ŁubHist
Strona: 64
Tytuł:
Historia polska z opisaniem rządu i urzędów polskich
Autor:
Władysław Łubieński
Drukarnia:
Drukarnia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
historia, prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1763
Data wydania (nie później niż):
1763
jednegoż i ducha mają. A jeśli jeszcze będzie barzo sporny/ tedyć go i staremi Arianami przeświadczę/ którzy także duchem złym narabiali/ jako Atanasius ś. Arianów dobrze świadom napisał/ o czym już było wyższej. Czymżeby ci nowotni lepszy byli? chociać się ten duch zły inaczej ubrał/ i pismem się przypstrzył/ ale by się i w Anioła światłości przewierzgnął/ przecięć tego ptaszka znać po głosie: bo jendakoż bluźni Chrystusa/ jako w Arianach/ w Turkach/ Poganiech/ tak i w tych dzisiejszych heretykach. Zda mi się/ że już P. M. zrozumiał/ iż jego wykład Ewangeliej Jana ś. nie jest
iednegoż y duchá máią. A iesli ieszcze będźie bárzo sporny/ tedyć go y stáremi Aryanámi przeświádczę/ ktorzy tákże duchem złym nárabiáli/ iáko Athánásius ś. Aryanow dobrze świádom nápisał/ o czym iuż było wyzszey. Czymżeby ći nowotni lepszy byli? choćiać się ten duch zły ináczey vbrał/ y pismem się przypstrzył/ ále by się y w Anyołá świátłośći przewierzgnął/ przećięć tego ptaszká znáć po głośie: bo iendákoż bluźni Chrystusa/ iáko w Aryanách/ w Turkách/ Pogániech/ ták y w tych dźiśieyszych heretykách. Zda mi się/ że iuż P. M. zrozumiał/ iż iego wykład Ewángeliey Ianá ś. nie iest
Skrót tekstu: SkarMes
Strona: 27
Tytuł:
Mesjasz nowych Arianów wedle Alkoranu Tureckiego
Autor:
Piotr Skarga
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
że/ coć na to Chryzostom Z. odpowiada: Miła Niewiasta/ Czemuż się tak wżdy stroisz: Rzeczesz: Mężowi kwoli. Jeśliż tak: czynić to masz w domu twoim; ale ty inaczej czynisz: bo w domu twym ladajako chodzisz: gdy zasię z domu miedzy ludzie wychodzisz: tedy się przypstrzysz/ wymalujesz/ ugładzisz i wybryżujesz/ znać stąd/ ze to nie dla Męża czynisz. Poty Chryzostom.
A tak Wy białe głowy (Panie i Panny) jeśli jeszcze przynamniej jednę iskierkę prawdziwej pobożności w sobie macie/ poniechajcie takowych strojów zbytnich nie potrzebnych; starajcie się raczej o to/ jako się już wyżej o tym
że/ coć ná to Chryzostom S. odpowiáda: Miła Niewiásta/ Czemuż śię ták wżdy stroisz: Rzeczesz: Mężowi kwoli. Ieśliż ták: czynić to masz w domu twoim; ále ty ináczey czynisz: bo w domu twym ledájáko chodźisz: gdy záśię z domu miedzy ludźie wychodźisz: tedy śię przypstrzysz/ wymálujesz/ ugłádźisz y wybryżujesz/ znáć ztąd/ ze to nie dla Mężá czynisz. Poty Chryzostom.
A ták Wy białe głowy (Pánie y Pánny) jeśli jescze przynamniey jednę iskierkę prawdźiwey pobożnośći w sobie maćie/ poniechayćie tákowych strojow zbytnich nie potrzebnych; stárayćie śię ráczey o to/ jáko śię już wyżey o tym
Skrót tekstu: GdacPrzyd
Strona: 46.
Tytuł:
Appendiks t.j. przydatek do dyszkursu o pańskim i szlacheckim albo rycerskim stanie
Autor:
Adam Gdacjusz
Drukarnia:
Jan Krzysztof Jakub
Miejsce wydania:
Brzeg
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680