Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 za czasem i do czystego ciała czystej Cerkwie Ruskiej nie przyrzucił [przyrzucić:praet:sg:m:perf] : którym ono (czego Chryste racz uchować) zarażone SmotApol 1628
1 czásem y do czystego ćiáłá czystey Cerkwie Ruskiey nie przyrzućił [przyrzucić:praet:sg:m:perf] : ktorym ono (czego Christe rácż vchowáć) záráżone SmotApol 1628
2 szczęście poniża. Szczęście jednemu wnet Pancerole, wnet kinala przyrzuci [przyrzucić:fin:sg:ter:perf] . Nalazł swój swego. Równość matka przyjaźni. Chodzi FlorTriling 1702
2 szczęśćie poniża. Szczęśćie jednemu wnet Pancerole, wnet kinala przyrzuci [przyrzucić:fin:sg:ter:perf] . Nalazł swoy swego. Rowność matka przyjaźni. Chodzi FlorTriling 1702
3 szyję odkryje, ornat co wszytko jako burka na bakier przyrzuci [przyrzucić:fin:sg:ter:perf] . A cóż o samej straszliwej tajemnicy Boskiej powiedzieć się MałpaCzłow 1715
3 szyję odkryje, ornat co wszytko jako burka na bakier przyrzuci [przyrzucić:fin:sg:ter:perf] . A cóż o samej straszliwej tajemnicy Boskiej powiedzieć się MałpaCzłow 1715
4 obyczaje. Potym śmiech wszystkich bogów, gdy Marsa sieciami Przyrzucił [przyrzucić:praet:sg:m:perf] Wulkan, a sam połyskał rogami. Więc bystrą Atalantę SzymSiel 1614
4 obyczaje. Potym śmiech wszystkich bogów, gdy Marsa sieciami Przyrzucił [przyrzucić:praet:sg:m:perf] Wulkan, a sam połyskał rogami. Więc bystrą Atalantę SzymSiel 1614
5 gnoju konał/ ma tam jaką gunię/ którą się przyrzucić [przyrzucić:inf:perf] może/ ma swą łagiewkę/ swą jakąż taką BujnDroga 1688
5 gnoiu konał/ ma tám iáką gunię/ ktorą się przyrzućić [przyrzucić:inf:perf] może/ ma swą łagiewkę/ swą iákąż taką BujnDroga 1688
6 tam możesz/ jeśli ci się nie będzie zdała/ przyrzucić [przyrzucić:inf:perf] nazajutrz ich tam Pani Matce/ jak szkapę nosatą GorzWol między 1670 a 1700
6 tám możesz/ ieśli ći się nie będźie zdáłá/ przyrzućić [przyrzucić:inf:perf] názáiutrz ich tám Páni Mátce/ iák szkápę nosátą GorzWol między 1670 a 1700
7 / Gwoździków/ Muszkatowego Orzecha/ drobno pokrajawszy do tego przyrzucić [przyrzucić:inf:perf] . Może je i tym sposobem przyprawić/ jako się SyrZiel 1613
7 / Gwoźdźikow/ Muszkátowego Orzechá/ drobno pokraiawszy do tego przyrzućić [przyrzucić:inf:perf] . Może ie y tym sposobem przypráwić/ iáko sie SyrZiel 1613
8 używa Adonis mały, innych także siła Miłość śmiertelnym piaskiem przyrzuciła [przyrzucić:praet:sg:f:perf] . 111 Miłość Jowisza dobyła samego Przyjaznym szturmem i wiecznie LubSPir między 1660 a 1702
8 używa Adonis mały, innych także siła Miłość śmiertelnym piaskiem przyrzuciła [przyrzucić:praet:sg:f:perf] . 111 Miłość Jowisza dobyła samego Przyjaznym szturmem i wiecznie LubSPir między 1660 a 1702
9 do Rzymu/ do Hiszpaniej/ wnet się wam choroba przyrzuci [przyrzucić:fin:sg:ter:perf] / którą cyt zowią: Lumine perculsae cessant maledicere ranae BirkEgz 1632
9 do Rzymu/ do Hiszpaniey/ wnet się wam chorobá przyrzući [przyrzucić:fin:sg:ter:perf] / ktorą cyt zowią: Lumine perculsae cessant maledicere ranae BirkEgz 1632
10 ułożone zapal. Gdy się na węgiel spalą, darniem przyrzuć [przyrzucić:impt:sg:sec:perf] , i tak przez godzin 24. pod ziemią wilgotną BystrzInfArtyl 1743
10 ułożone zápal. Gdy się węgiel zpalą, darniem przyrzuć [przyrzucić:impt:sg:sec:perf] , y ták przez godzin 24. pod ziemią wilgotną BystrzInfArtyl 1743