Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 92 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Jakże się więc potym w dalszym wieku dziwować ich przysadom [przysada:subst:pl:dat:f] i wykwintności? Możnaż winować Córki, że idą Monitor 1772
1 . Jakże się więc potym w dalszym wieku dziwować ich przysadom [przysada:subst:pl:dat:f] y wykwintności? Możnaż winować Corki, że idą Monitor 1772
2 człowiek jakom uważał wielce rozsądny, dyskursa jego bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] , tchnęły obyczajnością i zawierały w sobie doskonałe reguły życia Monitor 1772
2 człowiek iakom uważał wielce rozsądny, dyskursa iego bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] , tchnęły obyczaynością y zawierały w sobie doskonałe reguły życia Monitor 1772
3 Ale to nadewszytko, że szczyrość i cnota Bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] nad wszytkie brantowniejsza złota, Co rzadka wieku tego, MorszZWierszeWir_I 1675
3 Ale to nadewszytko, że szczyrość i cnota Bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] nad wszytkie brantowniejsza złota, Co rzadka wieku tego, MorszZWierszeWir_I 1675
4 traci. Kto mię ma, niech mię chowa bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] , A kto mię nie ma, nie masz na MorszAUtwKuk 1654
4 traci. Kto mię ma, niech mię chowa bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] , A kto mię nie ma, nie masz na MorszAUtwKuk 1654
5 ale zdrowe rady, I w słodkości języka słowa bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] . Co wielka Brytania, co Rzym myślił sobie, TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 ale zdrowe rady, I w słodkości języka słowa bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] . Co wielka Brytania, co Rzym myślił sobie, TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 niezgoda i szkodliwe rady, Przy boku pańskim rzadko bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] Rada zasiada; a niechaj i głupi, Czego niegodzien TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 niezgoda i szkodliwe rady, Przy boku pańskim rzadko bez przysady [przysada:subst:sg:gen:f] Rada zasiada; a niechaj i głupi, Czego niegodzien TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 , kasztanów pełne lasy i drogi wszytkie mają z kasztanów przysadę [przysada:subst:sg:acc:f] . Maja tak tego siła, że na opał je BillTDiar między 1677 a 1678
7 , kasztanów pełne lasy i drogi wszytkie mają z kasztanów przysadę [przysada:subst:sg:acc:f] . Maja tak tego siła, że na opał je BillTDiar między 1677 a 1678
8 dlatego niespora, że barzo glejowata. Wszytka droga w przysadach [przysada:subst:pl:loc:f] pałaców, ogrodów, perspektyw, fontannnet id BillTDiar między 1677 a 1678
8 dlatego niespora, że barzo glejowata. Wszytka droga w przysadach [przysada:subst:pl:loc:f] pałaców, ogrodów, perspektyw, fontannet id BillTDiar między 1677 a 1678
9 wesołemi pagórkami od miasteczek i chłopów osiadłemi, z piękną przysadą [przysada:subst:sg:inst:f] , mil włoskich 18. Dnia 13. Stanąłem BillTDiar między 1677 a 1678
9 wesołemi pagórkami od miasteczek i chłopów osiadłemi, z piękną przysadą [przysada:subst:sg:inst:f] , mil włoskich 18. Dnia 13. Stanąłem BillTDiar między 1677 a 1678
10 na niejakie cztery wieki rozdzielon jest, którym wedle różnych przysad [przysada:subst:pl:gen:f] i obyczajów nazwiska od złota, od srebra, od OvOtwWPrzem 1638
10 nieiákie cztery wieki rozdzielon iest, ktorym wedle rożnych przysad [przysada:subst:pl:gen:f] y obyczáiow nazwiská od złotá, od srebrá, od OvOtwWPrzem 1638