nie żywot długi/ ale pogrzeb długi miewają. Zle/ nieprzystojnie i nie uczciwie żyć/ nie tak jest źle żyć/ jako długo umierać Ale wracając się zasię do tych naszych głupich rozkoszy/ przypatrzmy się jeśli to z rozumu czynimy/ że sobie pijąc/ szperki/ grzanki/ rydze/ ryby suche pieczemy/ i piwa przysalamy/ dla tego aby się nam jeszcze lepiej pić chciało/ gdyż inszy ludksie liquirycją z tobą noszą/ dlatego aby się im pić niechciało. I tak pospolicie bywa/ że pijanice naprzód małym naczyniem pić poczynają/ potym wpiwszy się/ dopiero konwiami/ czaszami wielkimi/ drudzy nieckami/ i miednicami sobie pełnią/ jęcząc
nie żywot długi/ ále pogrzeb długi miewáią. Zle/ nieprzystoynie y nie vczćiwie żyć/ nie ták iest źle żyć/ iáko długo vmieráć Ale wracáiąc sie záśię do tych nászych głupich roskoszy/ przypátrzmy sie ieśli to z rozumu czynimy/ że sobie piiąc/ szperki/ grzanki/ rydze/ ryby suche pieczemy/ y piwá przysalamy/ dla tego áby się nam iescze lepiey pić chćiáło/ gdyż inszy ludxie liquiricyą z tobą noszą/ dlatego áby sie im pić niechćiało. Y ták pospolićie bywa/ że piiánice naprzod máłym naczyniem pić poczynáią/ potym wpiwszy się/ dopiero konwiámi/ czászámi wielkimi/ drudzy nieckámi/ y miednicámi sobie pełnią/ ięcząc
Skrót tekstu: StarPopr
Strona: 24
Tytuł:
Poprawa niektórych obyczajów polskich potocznych
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1625
Data wydania (nie później niż):
1625
dom jego miał/ to przed nas dawać kazał: Mięso piękne i pieczone i warzone dawano/ więc i ryby, a osobliwie Łososie barzo zacne i dobre/ tylko to nagorsza beła/ że wszytko to bez soli i warzono i pieczono: dawano jednak zawsze Sól na stół/ tak żeśmy mogli jeślismy chcieli potraw sobie przysalać: dla nich nie trzeba beło/ bo się oni tak nałożeli/ że wszytko bez Soli jedzą. Miedzy inszemi potrawami/ dano nam też raz mięsa wołowego/ które Rok przed tym już uwarzone beło/ a uwarzone nie przy ogniu w statku jakim/ ale w cieplicach/ które tam tak gorące mają/ że się w
dom jego miał/ to przed nas dawáć kazał: Mięso piękne y pieczone y wárzone dawano/ więc y ryby, á osobliwie Łososie bárzo zacne y dobre/ telko to nagorsza bełá/ źe wszytko to bez soli y wárzono y pieczono: dawano jednák záwsze Sol ná stoł/ ták źesmy mogli jeslismy chćieli potraw sobie przysaláć: dla nich nie trzebá beło/ bo śię oni ták náłoźeli/ źe wszytko bez Soli jedzą. Miedzy inszemi potráwámi/ dano nam teź raz mięsá wołowego/ ktore Rok przed tym juź uwárzone beło/ á uwárzone nie przy ogniu w státku jákim/ ále w ćieplicách/ ktore tám ták gorące máją/ źe śię w
Skrót tekstu: VetIsland
Strona: 11
Tytuł:
Islandia albo Krótkie opisanie Wyspy Islandii
Autor:
Daniel Vetter
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, relacje
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638