i wątrobę. 3.. Często uczeni mają w uściech Hippokratesa mówiącego: Praca/ Potrawy/ Napój/ Spanie/ wszystko miarą. Naprzód wspommina pracą/ która ma uprzedzać jedzenie dla siłu przyczyn: Abowiem wzbudza ciepło/ zbytki trawi i wypędza/ co pomocno jest żołądkowi. Jako głupiby czynił/ któryby do ognia przystawił wodę/ a gdyby ta poczęła w się brać ciepło i ogień przylano zimną wodą/ znowu by musiała schłodnąć/ tak musi strawa być trawiona/ gdy nie strawiwszy jednego/ drugiego poczniesz dokładać. Przestrzega Aforysm tego Hippokratesów/ ciało humorami obciążone/ ten karzjej natykasz/ tym je barziej psujesz/ A potrzebniejsze zabawy/ w których
y wątrobę. 3.. Często vcżeni máią w vśćiech Hippokratesá mowiącego: Praca/ Potráwy/ Napoy/ Spánie/ wszystko miárą. Naprzod wspommina pracą/ ktora ma vprzedzać iedzenie dla śiłu przycżyn: Abowiem wzbudza ćiepło/ zbytki trawi y wypędza/ co pomocno iest żołądkowi. Iáko głupiby cżynił/ ktoryby do ogniá przystáwił wodę/ á gdyby tá pocżęłá w śię bráć ćiepło y ogień przylano źimną wodą/ znowu by muśiáłá schłodnąć/ ták muśi stráwá bydz trawiona/ gdy nie stráwiwszy iednego/ drugiego pocżniesz dokłádáć. Przestrzegá Aphorism tego Hippokrátesow/ ćiáło humorámi obćiążone/ ten kárziey nátykasz/ tym ie bárziey psuiesz/ A potrzebnieysze zábáwy/ w ktorych
Skrót tekstu: OlszSzkoła
Strona: G
Tytuł:
Szkoła Salernitańska
Autor:
Hieronim Olszowski
Drukarnia:
Walerian Piątkowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1640
Data wydania (nie wcześniej niż):
1640
Data wydania (nie później niż):
1640
Z pól przykopem, a zewnątrz rzeką są zamknione.
CV.
Z wielu stron mógł szturm puścić do miasta wielkiego, Które ma na kilka mil okręgu swojego; Ale iż go Agramant z jednej tylko strony Umyślił dać, nie chcąc być z wojskiem rozdzielony, Na zachód się za rzekę Sekwanę przeprawił, Aby stamtąd drabiny bezpieczniej przystawił; Bo i pola i miasta, co mu w tył leżały, Aż do granic hiszpańskich wszytkie go słuchały.
CVI.
Gdzie jedno mur zastąpił, cesarz z każdej strony Nakoło wszędzie mocne porobił obrony, Brzegi u wielkich grobel dobrze umocniwszy I w nich gęste dla strzelby okna poczyniwszy; Gdzie w miasto wpada i gdzie wypada
Z pól przykopem, a zewnątrz rzeką są zamknione.
CV.
Z wielu stron mógł szturm puścić do miasta wielkiego, Które ma na kilka mil okręgu swojego; Ale iż go Agramant z jednej tylko strony Umyślił dać, nie chcąc być z wojskiem rozdzielony, Na zachód się za rzekę Sekwanę przeprawił, Aby stamtąd drabiny bezpieczniej przystawił; Bo i pola i miasta, co mu w tył leżały, Aż do granic hiszpańskich wszytkie go słuchały.
CVI.
Gdzie jedno mur zastąpił, cesarz z każdej strony Nakoło wszędzie mocne porobił obrony, Brzegi u wielkich grobel dobrze umocniwszy I w nich gęste dla strzelby okna poczyniwszy; Gdzie w miasto wpada i gdzie wypada
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_I
Strona: 321
Tytuł:
Orland Szalony, cz. 1
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
przebił go na wylot/ i zaraz jak woi zabity upadł. Porwałgo natychmiast jeden rosły wzrostem żołdat/ i po Czesku chciał przez okno wyrzucić/ ale drudzy zgromiwszy go/ a zdjąwszy Kobierzec z Stołu/ uwinęli trupa/ i na wozie do Zamku zawieźli. Pan Butler tym czasem Cancelarią Wallenstejna opanowawszy onę zapieczętował/ i wartę przystawił. To uczynił do Iloego domu szedłszy/ iż wszytko pod pieczęcią zawarł. Ochmistrza Wallenstejnowego Szafenberga/ Brata owego pojmanego w Wiedniu/ pod strasz wzięli: a po Tragediej wszytkiej do Zamku poszli/ gdzie Cordon na nich oczekywał. Nazajutrz/ to jest: w Niedzielę Mięsopustną/ wszytkie bramy Miejskie/ zawarte były. A w
przebił go ná wylot/ y záraz iák woi zábity vpadł. Porwałgo nátychmiast ieden rosły wzrostem żołdat/ y po Czesku chciał przez okno wyrzućić/ ále drudzy zgromiwszy go/ á zdiąwszy Kobierzec z Stołu/ vwinęli trupá/ y ná woźie do Zamku záwieźli. Pan Butler tym czásem Cáncelláryą Wállensteyná opánowawszy onę zápieczętował/ y wártę przystáwił. To vczynił do Iloego domu szedszy/ iż wszytko pod pieczęćią záwárł. Ochmistrzá Wállensteynowego Száffenbergá/ Brátá owego poymánego w Wiedniu/ pod strasz wźięli: á po Trágediey wszytkiey do Zamku poszli/ gdźie Cordon ná nich oczekywał. Názáiutrz/ to iest: w Niedźielę Mięsopustną/ wszytkie bramy Mieyskie/ záwárte były. A w
Skrót tekstu: RelWall
Strona: A4
Tytuł:
Krótka ale prawdziwa relacja rzeczy, które [...] z Olbrachtem Wallensteinem [...] na świat się pokazały
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia wdowy po Janie Rossowskim
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
krowę ostawuje przy nim, od której to krowy ma platowacz od tego S. Michala w tim roku aż do drugiego gr. 40, za co reczeł Tomas Krótky. — Dal krowę. (I. 167)
2962. (292) Eodem anno die 3 Maji in festo Inwentionis S. Krucys, Marcin Czigał przystawił teysze Kaszcze Fraszonkownie krowę, za która dał frater Sigismundus złotych piecz, która to krowę ostawuje przy nim, od której ma platowacz gr. 40, od tego S. Michala, aż
do drugiego, na rok 1617, potim ma placicz złoty rok od roku, póki przynim będzie, za którego recził Klimek Czekliarz
krowe ostawuie przy nim, od ktoreÿ tho krowÿ ma plathowacz od tego S. Michala w tim roku asz do drugiego gr. 40, za czo reczeł Tomas Krotky. — Dal krowe. (I. 167)
2962. (292) Eodem anno die 3 Maii in festo Inventionis S. Crucis, Marcin Czigał przistawił teÿsze Kaszcze Fraszonkownie krowę, za ktora dał frater Sigismundus zlotich piecz, ktora tho krowe ostawuie przi nim, od ktoreÿ ma plathowacz gr. 40, od tego S. Michala, asz
do drugiego, na rok 1617, potim ma placicz zlothy rok od roku, poki przynim bedzie, za ktorego recził Klimek Czekliarz
Skrót tekstu: KsKasUl_1
Strona: 312
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
ostawuje przy nim, od której ma platowacz gr. 40, od tego S. Michala, aż
do drugiego, na rok 1617, potim ma placicz złoty rok od roku, póki przynim będzie, za którego recził Klimek Czekliarz.
2963. (293) Eodem anno die 28 May Czekliarz Klimunt tej Katarzynie Fraszonkownie przystawił krowę, za którą krowę dał frater Sigismundus flor. 5, którą krowa ostaje przy nim, a ma yei platowacz na ten rok gr. 40, potim ma płacić po złotemu rok od roku, począwszy od roku 1617, aż do inszi, za co recził Tomek Krótky.
2964. (294) Sub isto
ostawuie przi nim, od ktoreÿ ma plathowacz gr. 40, od tego S. Michala, asz
do drugiego, na rok 1617, potim ma placicz zlothy rok od roku, poki przynim bedzie, za ktorego recził Klimek Czekliarz.
2963. (293) Eodem anno die 28 Maÿ Czekliarz Klimunt teÿ Katarzynie Fraszonkownie przistawił krowę, za ktorą krowe dał frater Sigismundus flor. 5, ktorą krowa ostaie przi nim, a ma ÿei plathowacz na ten rok gr. 40, potim ma placic po zlothemu rok od roku, począwszy od roku 1617, asz do inszi, za czo recził Tomek Krotky.
2964. (294) Sub isto
Skrót tekstu: KsKasUl_1
Strona: 313
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
(304) 26 luli Kaczorek Bartek przystawil tejże Katarzynie Fraszonkownie krowę za złotych piecz, od której to krovi povinien będzie płatu dacz na S. Michal w roku przyslim dać złoty, za co reczel Wawrziniecz Labro.
2975. (305) Anno eodem, ipsius die 6 Augusti. Pala Valenti tejże Katarzynie Fraszonkownie przystawił krowę za złotych steri i groszi decem, od któreito krowi będzie powinien dacz złoty platu od S. Michała przysłego na rok przysly, za co reczeł tensze Wawrziniecz Labro.
2976. (306) Item eodem anno die 5 Augusti Puto voit krowę druga przystawił tejże Fraszonkownie Katarzynie za złotych piecz, od której to krowi
(304) 26 luli Kaczorek Bartek przystawil theize Katarzinie Fraszonkownie krowe za zlotich piecz, od ktorej tho krovi povinien bedzie płathu dacz na S. Michal w roku przislim dac złothi, za czo reczel Wawrziniecz Labro.
2975. (305) Anno eodem, ipsius die 6 Augusti. Pala Valenti theize Katarzinie Fraszonkownie przistawił krowe za zlotich steri i groszi decem, od ktoreitho krowi bedzie powinien dacz zlothi platu od S. Michała przysłego na rok przislÿ, za czo reczeł tensze Wawrziniecz Labro.
2976. (306) Item eodem anno die 5 Augusti Puto voit krowe druga przistawił teize Fraszonkownie Katarzinie za zlotich piecz, od ktorei tho krowi
Skrót tekstu: KsKasUl_1
Strona: 313
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
, ipsius die 6 Augusti. Pala Valenti tejże Katarzynie Fraszonkownie przystawił krowę za złotych steri i groszi decem, od któreito krowi będzie powinien dacz złoty platu od S. Michała przysłego na rok przysly, za co reczeł tensze Wawrziniecz Labro.
2976. (306) Item eodem anno die 5 Augusti Puto voit krowę druga przystawił tejże Fraszonkownie Katarzynie za złotych piecz, od której to krowi będzie platować na drugi S. Mihał przysli a u drugim roku złoty, za co reczeł Simek Machaik.
2977. (307) Eodem die tenże Simek Machik ma stawicz krowę za złotych piecz tim ze sposobem ma platowacz na S. Mihal od
, ipsius die 6 Augusti. Pala Valenti theize Katarzinie Fraszonkownie przistawił krowe za zlotich steri i groszi decem, od ktoreitho krowi bedzie powinien dacz zlothi platu od S. Michała przysłego na rok przislÿ, za czo reczeł tensze Wawrziniecz Labro.
2976. (306) Item eodem anno die 5 Augusti Puto voit krowe druga przistawił teize Fraszonkownie Katarzinie za zlotich piecz, od ktorei tho krowi bedzie plathować na drugi S. Mihał przisli a v drugim roku złothi, za czo reczeł Simek Machaik.
2977. (307) Eodem die thenze Simek Machik ma stawicz krowe za zlotich piecz thim ze sposobem ma plathowacz na S. Mihal od
Skrót tekstu: KsKasUl_1
Strona: 313
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
dworu po pywo poslacz, także i beczky odwieszcz. To się wszystko działo przy bytnosczi Jakuba Puta, woyta Kaszynszkiego, i X. Zygmunta Ostalowszkiego, faktora Kaszynszkiego. — Frater Erasmus Coniussowius, magister, Prior Cracoviensis konfirmo etc. (I. 171)
2982. (312) Anno 1618 Gregorsz Zaba teysze Kaszce Frasonkownie przystawił yalowicze sza flor. 4, która przy nim ostaje czielną, ma cinsovac na S. Mihal anno 1619 złoty, zaczo reczeł spolnik ledrzei.
2983. (313) Blazej Vilk teysze Frasonkownie przystawił krowę za złotych piecz, od której będzie platowal na przysli S. Marcin u roku 1619 złoty.
2984. (
dworu po pÿwo poslacz, takze ÿ beczkÿ odwieszcz. To sie wszÿstko dzialo przÿ bÿtnosczi Iakuba Putha, woÿta Kaszÿnszkiego, y X. Zygmunta Ostalowszkiego, factora Kaszynszkiego. — Frater Erasmus Coniussowius, magister, Prior Cracoviensis confirmo etc. (I. 171)
2982. (312) Anno 1618 Gregorsz Zaba teysze Kaszce Frasonkownie przystawił yalowicze sza flor. 4, ktora przi nim ostaie czielną, ma cinsovac na S. Mihal anno 1619 zlothi, zaczo reczeł spolnik ledrzei.
2983. (313) Blazeÿ Vilk teÿsze Frasonkownie przistawił krowe za zlotich piecz, od ktorei bedzie plathowal na przisli S. Marczin v roku 1619 zlothi.
2984. (
Skrót tekstu: KsKasUl_1
Strona: 314
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
, Prior Cracoviensis konfirmo etc. (I. 171)
2982. (312) Anno 1618 Gregorsz Zaba teysze Kaszce Frasonkownie przystawił yalowicze sza flor. 4, która przy nim ostaje czielną, ma cinsovac na S. Mihal anno 1619 złoty, zaczo reczeł spolnik ledrzei.
2983. (313) Blazej Vilk teysze Frasonkownie przystawił krowę za złotych piecz, od której będzie platowal na przysli S. Marcin u roku 1619 złoty.
2984. (314) Tensze Matis Frasonek trzecia krowę przystawil teisze Kaszce pasierbiczi szwei, za która krove dał mu frater Sigismundus flor. 5, od której krowy tensze Matis ma dać złoty na S. Michal w
, Prior Cracoviensis confirmo etc. (I. 171)
2982. (312) Anno 1618 Gregorsz Zaba teysze Kaszce Frasonkownie przystawił yalowicze sza flor. 4, ktora przi nim ostaie czielną, ma cinsovac na S. Mihal anno 1619 zlothi, zaczo reczeł spolnik ledrzei.
2983. (313) Blazeÿ Vilk teÿsze Frasonkownie przistawił krowe za zlotich piecz, od ktorei bedzie plathowal na przisli S. Marczin v roku 1619 zlothi.
2984. (314) Tensze Matis Frasonek trzecia krowe przistawil teisze Kaszce pasierbiczi szwei, za ktora krove dał mu frater Sigismundus flor. 5, od ktorei krowy tensze Matis ma dać zlothi na S. Michal w
Skrót tekstu: KsKasUl_1
Strona: 314
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
w Krakowie. Zonę miał JADWIGĘ Księżniczkę Kaliską, potym Zakonnicę w Sączu. EUROPA. o Polskim Królestwie.
WACŁAW CZESKI Król, Polskim też obrany, wraz z Łokietkiem namienionym w Scysyj Rzeczy-Pospolitej: który powietrza w Polsce i zdrady bojąc się, do Węgier swojej pierwszej wyjechał Korony, zostawiwszy rządy Cudzoziemcom, a tym samym Łokietkowi przystawił gradum do Tronu, nie raz wygnanemu, tamże w Czechach umarł, Roku 1305. pogrzebiony we Wrocławiu. Zonę miał ELZBIETĘ Przemyśla Córkę, pyszną, która potym za Rudolfem była Cesarzem.
KAZIMIERZ III. Wielki, od wielkich akcyj i od wrzostu rzeczony, Prawodawca Polski, Rex Rusticorũ nazwany, że wszystkim przystępny, Przywilejów
w Krákowie. Zonę miał IADWIGĘ Xieżniczkę Kaliską, potym Zákonnicę w Sączu. EUROPA. o Polskim Krolestwie.
WACŁAW CZESKI KROL, Polskim też obrány, wráz z Łokietkiem námienionym w Scysyi Rzeczy-Pospolitey: ktory powietrza w Polszcze y zdrády boiąc się, do Węgier swoiey pierwszey wyiechał Korony, zostawiwszy rządy Cudzoziemcom, á tym samym Łokietkowi przystawił gradum do Tronu, nie ráz wygnánemu, tamże w Czechach umarł, Roku 1305. pogrzebiony we Wrocławiu. Zonę miał ELZBIETĘ Przemyśla Corkę, pyszną, ktorá potym zá Rudolfem była Cesarzem.
KAZIMIERZ III. Wielki, od wielkich akcyi y od wrzostu rzeczony, Práwodawca Polski, Rex Rusticorũ názwany, że wszystkim przystępny, Przywileiow
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 346
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746