wzrok naprawiał.
Rzeczono też ojcu onej to panny: — „Czemu zięciowi swemu oczu leczyć nie każesz?”
Odpowiedział: — „Boję się, aby przejrzawszy, dziewki mojej nie porzucił, gdyż szpetnej żony mężowi lepiej być ślepym.”
Nizacz i materia egipcka nie stoi, Kiedy się białogłowa szpetna w nie przystroi; I lepiej jest mężowi ślepym być na wieki, Niźli się szpetnej żenie dostać do opieki. CZĘŚĆ TRZECIA. O CIERPLIWOŚCI I PRZESTAWANIU NA TÉM, KTO CO MA. POWIEŚĆ I.
Widziałem jednego żebraka arabskiego po rynku w Halepie chodzącego i mówiącego: — „Panowie bogaci, i wy, którzy co dać macie
wzrok naprawiał.
Rzeczono też ojcu onéj to panny: — „Czemu zięciowi swemu oczu leczyć nie każesz?”
Odpowiedział: — „Boję się, aby przejrzawszy, dziewki mojéj nie porzucił, gdyż szpetnéj żony mężowi lepiéj być ślepym.”
Nizacz i materya egipcka nie stoi, Kiedy się białogłowa szpetna w nie przystroi; I lepiéj jest mężowi ślepym być na wieki, Niźli się szpetnéj żenie dostać do opieki. CZĘŚĆ TRZECIA. O CIERPLIWOŚCI I PRZESTAWANIU NA TÉM, KTO CO MA. POWIEŚĆ I.
Widziałem jednego żebraka arabskiego po rynku w Halepie chodzącego i mówiącego: — „Panowie bogaci, i wy, którzy co dać macie
Skrót tekstu: SaadiOtwSGul
Strona: 123
Tytuł:
Giulistan to jest ogród różany
Autor:
Saadi
Tłumacz:
Samuel Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1610 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
I. Janicki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Świdzińscy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1879
) przystojnie (uczciwie) i porządnie dzieje. 1. Corinth. 14. v. 40.
A dzieje że się to uczciwie/ przystojnie i porządnie/ kiedy do Kościoła/ jak do tańca/ co się już wyżej wspomniało/ chodzicie: I nie może się druga strojniej i szumniej wygalańcić do tańca/ jako się przystroi i upiękrzy/ mając iść do Kościoła.
A czyni to nie tylko płeć biała żeńska/ ale i płeć męska/ gdyż niektórzy Alamodowie i Monsieurowie/ chcąc iść na nabożeństwo/ głowy swoje także stroją/ kiedy włosy swoje nie tylko osobliwym jakimsi proszkiem posypują/ ale je też rozmaicie kręcą i kędzierzawią (Do Cechu tych należą
) przystoynie (uczćiwie) y porządnie dźieje. 1. Corinth. 14. v. 40.
A dźieje że śię to uczćiwie/ przystoynie y porządnie/ kiedy do Kośćiołá/ ják do táńcá/ co śię już wyżey wspomniáło/ chodźićie: Y nie może śię druga stroyniey y szumniey wygáláńćić do táńcá/ jáko śię przystroi y upiękrzy/ májąc iść do Kośćiołá.
A czyni to nie tylko płeć białá żeńska/ ále y płeć męska/ gdyż niektorzy Alámodowie y Monsieurowie/ chcąc iść ná nabożeństwo/ głowy swoje tákże stroją/ kiedy włosy swoje nie tylko osobliwym jákimśi proszkiem posypują/ ále je też rozmáićie kręcą y kędźierzáwią (Do Cechu tych należą
Skrót tekstu: GdacPrzyd
Strona: 37.
Tytuł:
Appendiks t.j. przydatek do dyszkursu o pańskim i szlacheckim albo rycerskim stanie
Autor:
Adam Gdacjusz
Drukarnia:
Jan Krzysztof Jakub
Miejsce wydania:
Brzeg
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680