Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 95 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . DO TEGOŻ Dyskurując o boskiej opatrzności, łysy Przytoczył [przytoczyć:praet:sg:m:perf] z Testamentu owych słów napisy, Że i włosy na PotFrasz4Kuk_I 1669
1 . DO TEGOŻ Dyskurując o boskiej opatrzności, łysy Przytoczył [przytoczyć:praet:sg:m:perf] z Testamentu owych słów napisy, Że i włosy na PotFrasz4Kuk_I 1669
2 nie był między nimi niemem, Możesz krótko cokolwiek stąd przytoczyć [przytoczyć:inf:perf] , w czemem Teraz cię informował. Lecz przestrzegam PotFrasz4Kuk_I 1669
2 nie był między nimi niemem, Możesz krótko cokolwiek stąd przytoczyć [przytoczyć:inf:perf] , w czemem Teraz cię informował. Lecz przestrzegam PotFrasz4Kuk_I 1669
3 i miasto otoczył, A do murów petaury i działa przytoczył [przytoczyć:praet:sg:m:perf] . Widząc jasności ciemne króla aryjoni, Wnet ich strach ErZrzenAnKontr 1619
3 i miasto otoczył, A do murów petaury i działa przytoczył [przytoczyć:praet:sg:m:perf] . Widząc jasności ciemne króla aryjoni, Wnet ich strach ErZrzenAnKontr 1619
4 . 1. Uczyniłem przedsięwzięcie na ten Rok, przytoczyć [przytoczyć:inf:perf] jaką Historyją przy końcu mowy mojej, o Naświętszej Pannie MłodzKaz 1681
4 . 1. Uczyniłem przedśięwźięcie ten Rok, przytoczyć [przytoczyć:inf:perf] iáką Historyią przy końcu mowy moiey, o Náświętszey Pánnie MłodzKaz 1681
5 . Wytną cię! wykorzenią! wyrzucą! Słuszna tu przytoczyć [przytoczyć:inf:perf] złotego w-Grecyj Kaznodzieje słowa, gdy roztrząsa pokutne MłodzKaz 1681
5 . Wytną ćię! wykorzenią! wyrzucą! Słuszna tu przytoczyć [przytoczyć:inf:perf] złotego w-Grecyi Káznodźieie słowá, gdy roztrząsa pokutne MłodzKaz 1681
6 2. Patrzmy tu na różne kunszty polityki, a przytoczę [przytoczyć:fin:sg:pri:perf] ich trzy. 3. PIERWSZY. Tak niesie polityka MłodzKaz 1681
6 2. Pátrzmy tu rożne kunszty polityki, á przytoczę [przytoczyć:fin:sg:pri:perf] ich trzy. 3. PIERWSZY. Ták nieśie polityká MłodzKaz 1681
7 Dwóch tu jednak prawdziwie Ojczyznę kochających ziomków naszych pamiętne muszę przytoczyć [przytoczyć:inf:perf] słowa, wielkiego Szczuki, podkanclerzego litewskiego: Comitiorum ruptura KonSSpos między 1760 a 1763
7 Dwóch tu jednak prawdziwie Ojczyznę kochających ziomków naszych pamiętne muszę przytoczyć [przytoczyć:inf:perf] słowa, wielkiego Szczuki, podkanclerzego litewskiego: Comitiorum ruptura KonSSpos między 1760 a 1763
8 nagradzając/ na królestwo Polskie poświęcił. Wiele inszych przykładów przytoczył [przytoczyć:praet:sg:m:perf] bym/ ale wiedząc otym pewnie/ KunWOb 1615
8 nágradzaiąc/ krolestwo Polskie poświęćił. Wiele inszych przykłádow przytoczył [przytoczyć:praet:sg:m:perf] bym/ ále wiedząc otym pewnie/ KunWOb 1615
9 Łacińskim (dla tego i z Łacinnikami spor jest) przytoczyć [przytoczyć:inf:perf] się zdało. Dla czego też i do objaśnienia terminów SmotLam 1610
9 Lácińskim (dla tego y z Lácinnikámi spor iest) przytocżyć [przytoczyć:inf:perf] się zdáło. Dla cżego też y do obiáśnienia terminow SmotLam 1610
10 co mówię: że nie omylna powieść/ którąmem tu przytoczyła [przytoczyć:praet:sg:f:perf] : o czym/ bym dobrze milczała/ samo SmotLam 1610
10 co mowię: że nie omylná powieść/ ktorąmem tu przytocżyłá [przytoczyć:praet:sg:f:perf] : o cżym/ bym dobrze milcżáłá/ sámo SmotLam 1610