Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 186 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 miałko po malarsku utartego. Oboje to w skle grubym przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] trochę jako też cukiernicy. Mieszaj niech się ustoi. SekrWyj 1689
1 miáłko po malársku utártego. Oboie to w skle grubym przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] trochę iáko też cukiernicy. Mieszáy niech się ustoi. SekrWyj 1689
2 prażonych/ Pieprzu/ Szafranu/ Cynamonu/ LImonij/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / a daj na Stół. III. Cąber szaro CzerComp 1682
2 práżonych/ Pieprzu/ Száfránu/ Cynámonu/ LImoniy/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / á day Stoł. III. Cąber száro CzerComp 1682
3 Oliwek/ Pieprzu/ Imbieru/ Cynamonu/ soli: przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] a daj na misę/ możesz też i obsaczkędać na CzerComp 1682
3 Oliwek/ Pieprzu/ Imbieru/ Cynámonu/ soli: przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] á day misę/ możesz też y obsáczkędáć CzerComp 1682
4 / Pieprzu/ Cynamonu/ Rozenków obojga/ Limonij/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] a daj na mise. O kładzieniu Rożenków do Potraw CzerComp 1682
4 / Pieprzu/ Cynámonu/ Rozenkow oboygá/ Limoniy/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] á day mise. O kłádźieniu Rożenkow do Potraw CzerComp 1682
5 / Imbieru/ Cynamonu/ Goździków/ Soku Wiśniowego/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / Soli nieprzepominając/ daj lubo gorąco/ lubo CzerComp 1682
5 / Imbieru/ Cynámonu/ Gozdźikow/ Soku Wiśniowego/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / Soli nieprzepomináiąc/ day lubo goraco/ lubo CzerComp 1682
6 słodkości/ Pieprzu/ Imbieru/ Goździków/ Cynamonu; przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / a daj na Stół: a jeżeli chcesz potrząśnij CzerComp 1682
6 słodkośći/ Pieprzu/ Imbieru/ Gozdźikow/ Cynámonu; przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / á day Stoł: á ieżeli chcesz potrząśniy CzerComp 1682
7 / Wina/ słodkości/ Pieprzu/ Rożenków obojga/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / a daj na misę z obsaczką jaką chcesz. CzerComp 1682
7 / Winá/ słodkośći/ Pieprzu/ Rożenkow oboygá/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / á day misę z obsáczką iáką chcesz. CzerComp 1682
8 Masła/ Pieprzu/ Cynamonu/ Szafranu/ Limonij/ Przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / a daj ciepło. X. Kapłon z kiełbasami CzerComp 1682
8 Masła/ Pieprzu/ Cynamonu/ Szafranu/ Limoniy/ Przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] / á day ciepło. X. Kápłon z kiełbásámi CzerComp 1682
9 / włóż masła dobrego/ kwiatu albo gałki/ pieprzu przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] a daj ciepło na stół. XVI. Potrawa z CzerComp 1682
9 / włoż másła dobrego/ kwiatu albo gałki/ pieprzu przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] á day ćiepło na stoł. XVI. Potráwá z CzerComp 1682
10 / Jajecznych żółtków kilka rozbij a wmieszaj w Sztufadę/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] a daj gorąco na Stół. XIX. Frykasza zabielana CzerComp 1682
10 / Iaiecznych zołtkow kilká rozbiy á wmieszay w Sztuffadę/ przywarz [przywarzyć:impt:sg:sec:perf] a day gorąco na Stoł. XIX. Frykászá zábielána CzerComp 1682