Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , godzi się winować, Do jednego gwałtem chcieć afekt przywięzować [przywięzować:adj:sg:gen:f:pos] . Tak się rozeszli; wolno sądzić w tym PotFrasz1Kuk_II 1677
1 , godzi się winować, Do jednego gwałtem chcieć afekt przywięzować [przywięzować:adj:sg:gen:f:pos] . Tak się rozeszli; wolno sądzić w tym PotFrasz1Kuk_II 1677
2 rzecz ciężka/ i Żydowskiemu ściśnieniu podobna/ do Rzymu przywiązywać [przywiązywać:inf:imperf] powszechną Cerkiew/ i Rzymem samym Chrystusowę oblubienicę/ której SmotLam 1610
2 rzecż ćięszka/ y Zydowskiemu śćiśnieniu podobna/ do Rzymu przywiązywáć [przywiązywać:inf:imperf] powszechną Cerkiew/ y Rzymem sámym Chrystusowę oblubienicę/ ktorey SmotLam 1610
3 drzewa poprzeczne: u Maszat drzewo, do którego przywiązują [przywiązywać:fin:pl:ter:imperf] Vela, alias Zigle Remi Wiosła vulgo pojazdy: ChmielAteny_I 1755
3 drzewa poprzećzne: u Maszát drzewo, do ktorego przywiązuią [przywiązywać:fin:pl:ter:imperf] Vela, alias Zigle Remi Wiosła vulgò poiazdy: ChmielAteny_I 1755
4 niesiony być możesz, Fortunâ tuâ abutens et honore. Przywiązywano [przywiązywać:imps:imperf] do woza Triumfalnego Dzwonek i Bicz; na znak, ChmielAteny_I 1755
4 niesiony bydź możesz, Fortunâ tuâ abutens et honore. Przywiązywano [przywiązywać:imps:imperf] do woza Tryumfalnego Dzwonek y Bicz; na znak, ChmielAteny_I 1755
5 księcia kanclerza lit., drugi raz do dworu królewskiego przywiązywał [przywiązywać:praet:sg:m:imperf] . Obydwa zaś przede mną barzo się w sekretach swoich MatDiar między 1754 a 1765
5 księcia kanclerza lit., drugi raz do dworu królewskiego przywiązywał [przywiązywać:praet:sg:m:imperf] . Obydwa zaś przede mną barzo się w sekretach swoich MatDiar między 1754 a 1765
6 przyścigały. Różnie rośnie wino, albo po jednej macicy przywiązując [przywiązywać:pcon:imperf] do koła, jako Węgrzech w Lombardii, albo po ChmielAteny_III 1754
6 przyścigały. Rożnie rośnie wino, albo po iedney macicy przywiązuiąc [przywiązywać:pcon:imperf] do koła, iako Węgrzech w Lombardii, albo po ChmielAteny_III 1754
7 czyli Augusto, gdy mucha największa, nagiego nasmarowawszy miodem przywiązują [przywiązywać:fin:pl:ter:imperf] w lesie do drzewa, przy którym od much i DyakDiar między 1717 a 1720
7 czyli Augusto, gdy mucha największa, nagiego nasmarowawszy miodem przywiązują [przywiązywać:fin:pl:ter:imperf] w lesie do drzewa, przy którym od much i DyakDiar między 1717 a 1720
8 do nas Cudzoziemcom oświadczać, ale ślepo do nich się przywiązywać [przywiązywać:inf:imperf] , i im zaraz wierzyć niepowinniśmy. Nie BohFStar 1766
8 do nas Cudzoziemcom oświadczać, ale ślepo do nich się przywiązywać [przywiązywać:inf:imperf] , y im zaraz wierzyć niepowinniśmy. Nie BohFStar 1766
9 jeden tego żałował, że zbyt skwapliwie do nich się przywiązywał [przywiązywać:praet:sg:m:imperf] . Trzeba długo i pilnie uważać na postępki takowych gości BohFStar 1766
9 ieden tego żałował, że zbyt skwapliwie do nich się przywiązywał [przywiązywać:praet:sg:m:imperf] . Trzeba długo y pilnie uważać na postępki takowych gości BohFStar 1766
10 wychodząc wodę potruli, serca trupów na dnie w wodzie przywiązując [przywiązywać:pcon:imperf] . Wygnany był, i znowu na Tron przywrucony. ChmielAteny_II 1746
10 wychodząc wodę potruli, serca trupow dnie w wodźie przywiązuiąc [przywiązywać:pcon:imperf] . Wygnány był, y znowu Tron przywrucony. ChmielAteny_II 1746