Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 296 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 imci, a głównych Principales nie zmiankowawszy i konfidencji nie przywróciwszy [przywrócić:pant:perf] , jakoby chcąc dalszego zamitrężenia, (parcat illi Deus ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 imci, a głównych Principales nie zmiankowawszy i konfidencyi nie przywróciwszy [przywrócić:pant:perf] , jakoby chcąc dalszego zamitrężenia, (parcat illi Deus ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 : Ze tak Pan Bóg będzie z nami: i przywróci [przywrócić:fin:sg:ter:perf] nam wszytko nasze według ciała i według dusze dobre/ SmotApol 1628
2 : Ze ták Pan Bog będźie z námi: y przywroći [przywrócić:fin:sg:ter:perf] nam wszytko násze według ćiáłá y według dusze dobre/ SmotApol 1628
3 inszym wielu Episcopom/ dawszy im listy/ Cerkwie ich przywrócił [przywrócić:praet:sg:m:perf] / i na Wschód odesłał. Tenże/ Julius SmotApol 1628
3 inszym wielu Episcopom/ dawszy im listy/ Cerkwie ich przywrocił [przywrócić:praet:sg:m:perf] / y Wschod odesłał. Tenże/ Iulius SmotApol 1628
4 w Rzymie u Grzegorza IX. Papieża odebrał Palliusz chcąc przywrócić [przywrócić:inf:perf] Arcybiskupią powagę, ale powracając w drodze umarł. Kazimierz ŁubHist 1763
4 w Rzymie u Grzegorza IX. Papieża odebrał Palliusz chcąc przywrôćić [przywrócić:inf:perf] Arcybiskupią powagę, ale powracając w drodze umarł. Kaźimierz ŁubHist 1763
5 mieć raczysz. Gdy mię P. Bóg do pierwszego przywróci [przywrócić:fin:sg:ter:perf] , i pokąd jeno użyczać będzie sposobnego, całą moją KoniecSListy 1672
5 mieć raczysz. Gdy mię P. Bóg do pierwszego przywróci [przywrócić:fin:sg:ter:perf] , i pokąd jeno użyczać będzie sposobnego, całą moją KoniecSListy 1672
6 jeszcze żywota co staje, Upalonemu, z hipokreńskiej wody Przywróćcie [przywrócić:impt:pl:sec:perf] żywot, dodajcie ochłody! A ja, oczerstwion mocą MorszAUtwKuk 1654
6 jeszcze żywota co staje, Upalonemu, z hipokreńskiej wody Przywróćcie [przywrócić:impt:pl:sec:perf] żywot, dodajcie ochłody! A ja, oczerstwion mocą MorszAUtwKuk 1654
7 przez czas, znowu zmartwychwstaje. Ażeby-ć żywot przywrócił [przywrócić:praet:sg:m:perf] swą sprawą, Dał sobie głowę zgruchotać łaskawą. Ej MorszAUtwKuk 1654
7 przez czas, znowu zmartwychwstaje. Ażeby-ć żywot przywrócił [przywrócić:praet:sg:m:perf] swą sprawą, Dał sobie głowę zgruchotać łaskawą. Ej MorszAUtwKuk 1654
8 Co-ć niemoc wzięła, to-ć zdrowie przywróci [przywrócić:fin:sg:ter:perf] , I wkrótce, da Bóg, tej słoniowej szyje MorszAUtwKuk 1654
8 Co-ć niemoc wzięła, to-ć zdrowie przywróci [przywrócić:fin:sg:ter:perf] , I wkrótce, da Bóg, tej słoniowej szyje MorszAUtwKuk 1654
9 . SKÓRZANE PIENIĄDZE Znowu nam się, Polacy, wiek przywrócił [przywrócić:praet:sg:m:perf] , w który Nie ze spiże pieniądze, ale bito PotFrasz4Kuk_I 1669
9 . SKÓRZANE PIENIĄDZE Znowu nam się, Polacy, wiek przywrócił [przywrócić:praet:sg:m:perf] , w który Nie ze spiże pieniądze, ale bito PotFrasz4Kuk_I 1669
10 lub kolorem, zwłoki i ociągania się, oddadzą i przywrócą [przywrócić:fin:pl:ter:perf] , pod Komendę i Najwyższą Dyrekcją J. K. TrakWarsz 1717
10 lub kolorem, zwłoki y oćiągania się, oddadzą y przywrocą [przywrócić:fin:pl:ter:perf] , pod Kommendę y Naywyższą Dyrekcyą J. K. TrakWarsz 1717