Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 58 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 któryby/ patrząć na żałosnoą Procfessyą/ nie przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] zemną wespół na te słowa. Cóż człowieka śmierci odkupić SpiżAkt 1638
1 ktoryby/ pátrząć żáłosnoą Procfessyą/ nie przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] zemną wespoł te słowá. Coż cżłowieka śmierći odkupić SpiżAkt 1638
2 żeśmy mu kolacją dali i ad consummandas jego expectationes przyzwolili [przyzwolić:praet:pl:manim1:perf] śmy, żeby dulci gaudere thalamo, in praesentia ipanów ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 żeśmy mu kolacyą dali i ad consummandas jego expectationes przyzwolili [przyzwolić:praet:pl:manim1:perf] śmy, żeby dulci gaudere thalamo, in praesentia jpanów ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 balwierz zgolił, Wuja miotłą ciosano, a brat zaś przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] Na stosie drew zagrzać się, bo mu zimno było WierszŻałBad 1614
3 balwierz zgolił, Wuja miotłą ciosano, a brat zaś przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] Na stosie drew zagrzać sie, bo mu zimno było WierszŻałBad 1614
4 nie za łaskę, i mówi, że obruszywszy się przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] Chrystus na dane sobie od Tomasza Kondycyje. Czemuż MłodzKaz 1681
4 nie łáskę, i mowi, że obruszywszy się przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] Christus dáne sobie od Tomaszá Kondycyie. Czemuż MłodzKaz 1681
5 Paean z słowami takimi Odprawił/ L gałęziami Wawrzyn urosłymi Przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] na nie zaraz/ bo za jego mową/ Widziano OvOtwWPrzem 1638
5 Paean z słowámi tákimi Odpráwił/ L gáłęźiámi Wáwrzyn vrosłymi Przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] nie záraz/ bo iego mową/ Widźiano OvOtwWPrzem 1638
6 tego że był wynaleźcą lekarstw. L Gałęziami Wawrzyn wyrosłemi przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] . To jest Dafne świeżo obrócona w drżewo, zatrzęsła OvOtwWPrzem 1638
6 tego że był wynaleźcą lekarstw. L Gáłęźiámi Wáwrzyn wyrosłemi przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] . To iest Dáphne świeżo obrocona w drżewo, zátrzęsła OvOtwWPrzem 1638
7 . Ci większego się poniżenia obawiając, na wolą jego przyzwolili [przyzwolić:praet:pl:manim1:perf] . Na powszechnym ziezdie, jednym Króla prosili głosem aby ChmielAteny_IV 1756
7 . Ci większego się poniżenia obawiaiąc, na wolą iego przyzwolili [przyzwolić:praet:pl:manim1:perf] . Na powszechnym ziezdie, iednym Krola prosili głosem áby ChmielAteny_IV 1756
8 zabrała w tejże wsi Ptaszkowej, decyzja sądu naszego przyzwoliła [przyzwolić:praet:sg:f:perf] , aby skrzynka do czasu pewnego z prawami onych zostawała KsPtaszUl_3 między 1722 a 1750
8 zabrała w teyże wsi Ptaszkowey, decyzya sądu naszego przyzwoliła [przyzwolić:praet:sg:f:perf] , aby skrzynka do czasu pewnego z prawami onych zostawała KsPtaszUl_3 między 1722 a 1750
9 jej nie znam/ a żebyś jedno na to przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] / żebym tego dowiódł/ żeby mi była kwoli BudnyBPow 1614
9 iey nie znam/ á żebyś iedno to przyzwolił [przyzwolić:praet:sg:m:perf] / żebym tego dowiodł/ żeby mi byłá kwoli BudnyBPow 1614
10 się mianował Chorążym W. X. Lit. przyzwoliła [przyzwolić:praet:sg:f:perf] zań. Złożono dzień wesela. Tatarzyn się stanowił CzyżAlf 1617
10 się miánował Chorążym W. X. Lit. przyzwoliłá [przyzwolić:praet:sg:f:perf] zań. Złożono dźień wesela. Tátárzyn się stánowił CzyżAlf 1617