/ abo gdzie go zarzucił/ niewiedzą/ chociaj się o to syn i inni pilnie szujakac/ stąrali nalesć nie mogli. Rano wnętrze jego miedzy dachówkami nalezione na Cmentarzu pochowano. Idem lib: 5. cap: 34. Gra/ abo krotofila. Przykład VI. Do ubioru ostrości/ matka Edmunda ś. syny przyzwyczajała/ bo gdy się uczyli/ włosienniczki im posyłała. Edmundowi ś. jeszcze dziecięciu czasu grania od drugich dzieci oddalonemu/ dziecię Pan JEZUS się ukazał/ i barzo go mile pozdrowił. 289.
GDy matka ś. Edmunda posyłała z bratem drugim do Paryża na naukę/ nie wiele pieniędzy dała obiema/ mówiąc im: Jeśli
/ ábo gdźie go zarzućił/ niewiedzą/ choćiay sie o to syn y ini pilnie szuiákac/ stąráli nálesć nie mogli. Ráno wnętrze iego miedzy dáchowkámi naleźione ná Cmentarzu pochowano. Idem lib: 5. cap: 34. Grá/ abo krotofilá. PRZYKLAD VI. Do vbioru ostrości/ mátká Edmundá ś. syny przyzwyczáiáłá/ bo gdy sie vczyli/ włośienniczki im posyłała. Edmundowi ś. iescze dźiećięciu cżásu gránia od drugich dźieći oddalonemu/ dźiećię Pan IEZVS sie vkazał/ y barzo go mile pozdrowił. 289.
GDy mátká ś. Edmundá posyłáłá z brátem drugim do Paryżá na náukę/ nie wiele pieniędzy dáłá obiemá/ mowiąc im: Ieśli
Skrót tekstu: ZwierPrzykład
Strona: 317
Tytuł:
Wielkie zwierciadło przykładów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Wysocki
Drukarnia:
Jan Szarffenberger
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612