Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 37 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 przy nasyceniu (przy obżarstwie i pijaństwie) najduje się psota [psota:subst:sg:nom:f] i rozpusta: Tak z przeciwnej strony trzeźwość/ mierność GdacKon 1681
1 przy násyceniu (przy obżárstwie y pijáństwie) nayduje śię psotá [psota:subst:sg:nom:f] y rospustá: Ták z przećiwney strony trzeźwość/ mierność GdacKon 1681
2 niewstydliwa Moda. Im więcej oczu/ patrząc na takowe psoty [psota:subst:pl:acc:f] Brzydki/ uczuje w sercu/ zapał do niecnoty; ŁączZwier 1678
2 niewstydliwa Modá. Im więcey oczu/ pátrząc na tákowe psoty [psota:subst:pl:acc:f] Brzydki/ vczuie w sercu/ zápał do niecnoty; ŁączZwier 1678
3 cnoty. Źle grzechem zwać, bo swej autora psoty [psota:subst:sg:gen:f] , Jako jaszczur, gdy matce wygryza się z boku PotFrasz1Kuk_II 1677
3 cnoty. Źle grzechem zwać, bo swej autora psoty [psota:subst:sg:gen:f] , Jako jaszczur, gdy matce wygryza się z boku PotFrasz1Kuk_II 1677
4 i wasze dostatki; Żelazo wojny sprzęt jest; próżna psota [psota:subst:sg:nom:f] , Zbroja ze złota. Lubo wam wojnę, lubo TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 i wasze dostatki; Żelazo wojny sprzęt jest; próżna psota [psota:subst:sg:nom:f] , Zbroja ze złota. Lubo wam wojnę, lubo TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 gardziel twój dawić będą na wieki. Spodziewał się psotę [psota:subst:sg:acc:f] robić z niewiastami/ psotę nie godną i do wspomnienia BirkOboz 1623
5 gardźiel twoy dawić będą wieki. Spodźiewał się psotę [psota:subst:sg:acc:f] robić z niewiástámi/ psotę nie godną y do wspomnienia BirkOboz 1623
6 wieki. Spodziewał się psotę robić z niewiastami/ psotę [psota:subst:sg:acc:f] nie godną i do wspomnienia. Masz ogień/ masz BirkOboz 1623
6 wieki. Spodźiewał się psotę robić z niewiástámi/ psotę [psota:subst:sg:acc:f] nie godną y do wspomnienia. Masz ogień/ masz BirkOboz 1623
7 . Apoc: 22. 15. Bankiety Mahometów. Psoty [psota:subst:pl:acc:f] Tureckie. 1. Tim. 1. 9. BirkOboz 1623
7 . Apoc: 22. 15. Bánkiety Mahometow. Psoty [psota:subst:pl:acc:f] Tureckie. 1. Tim. 1. 9. BirkOboz 1623
8 gdyż należy) czcij osobę starszego, Nikomu nie wyrządzaj psoty [psota:subst:sg:gen:f] , ani złego. Przestrzeż pana, gdy szkoda jaka KrzywChłopBad nie wcześniej niż 1680
8 gdyż należy) czcij osobę starszego, Nikomu nie wyrządzaj psoty [psota:subst:sg:gen:f] , ani złego. Przestrzeż pana, gdy szkoda jaka KrzywChłopBad nie wcześniej niż 1680
9 Dei iudicio) afektami swymi zaślepiony/ osobie z którą psotę [psota:subst:sg:acc:f] płodziwał/ oczy dał wyłupić/ i onę obiesić kazał SzemGrat 1627
9 Dei iudicio) áffektámi swymi záslepiony/ osobie z ktorą psotę [psota:subst:sg:acc:f] płodźiwał/ ocży dał wyłupić/ y onę obieśić kazał SzemGrat 1627
10 się we dnie ciężaru niewoli nadzwigał. Z tysiąca niskomyślnych psot [psota:subst:pl:gen:f] , których się sama lęka natura, jednę tylko opowiem GelPrzyp 1755
10 śię we dnie ćiężaru niewoli nadzwigał. Z tyśiąca niskomyślnych psot [psota:subst:pl:gen:f] , ktorych śię sama lęka natura, iednę tylko opowiem GelPrzyp 1755