Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zniesione, szarańcza hordyńska przeleciała, i popaliła wszytkie pszenice [pszenica:subst:pl:acc:f] moje. Niefrasuj się duszo chrześcijańska; wrócić się BirkBaszaKoniec 1624
1 zniesione, szarańcza hordyńska przeleciała, i popaliła wszytkie pszenice [pszenica:subst:pl:acc:f] moje. Niefrasuj się duszo chrześciańska; wrócić się BirkBaszaKoniec 1624
2 . Żyta gdzieindziej była beczka po. 70, pszenica [pszenica:subst:sg:nom:f] . 120, owies. 20, kura ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 . Żyta gdzieindziéj była beczka po. 70, pszenica [pszenica:subst:sg:nom:f] . 120, owies. 20, kura ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 dissidencja. Żyto płaci tu po. 95, pszenica [pszenica:subst:sg:nom:f] po. 170. Przed kilką dniami imćksiędza biskupa ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 dissidencya. Żyto płaci tu po. 95, pszenica [pszenica:subst:sg:nom:f] po. 170. Przed kilką dniami jmćksiędza biskupa ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 Derepczynem, Kudbrzyn, Zyndranowa. Prawda, że się pszenica [pszenica:subst:sg:nom:f] nie rodzi i żyto, Ale owies nagrodzi robotę sowito PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Derepczynem, Kudbrzyn, Zyndranowa. Prawda, że się pszenica [pszenica:subst:sg:nom:f] nie rodzi i żyto, Ale owies nagrodzi robotę sowito PotFrasz1Kuk_II 1677
5 ż też na sądnym dniu twoje będą żniwa? Miasto pszenice [pszenica:subst:sg:gen:f] , oset, miasto rży, pokrzywa. 324 ( PotFrasz1Kuk_II 1677
5 ż też na sądnym dniu twoje będą żniwa? Miasto pszenice [pszenica:subst:sg:gen:f] , oset, miasto rży, pokrzywa. 324 ( PotFrasz1Kuk_II 1677
6 że ryby do morza, Że w Zawiśle z płonego pszenicę [pszenica:subst:sg:acc:f] Podgorza, Gorzałkę do Narola, do Kowna miód PotFrasz1Kuk_II 1677
6 że ryby do morza, Że w Zawiśle z płonego pszenicę [pszenica:subst:sg:acc:f] Podgorza, Gorzałkę do Narola, do Kowna miód PotFrasz1Kuk_II 1677
7 we wszytkim tym za zgoda? Co naszej czystej duszozbawiennej pszenicy [pszenica:subst:sg:gen:f] / z jego nieczystym duszotracącym kąkolem? przez który on SmotApol 1628
7 we wszytkim tym zgodá? Co nászey cżystey duszozbáwienney pszenicy [pszenica:subst:sg:gen:f] / z iego niecżystym duszotrácącym kąkolem? przez ktory on SmotApol 1628
8 Zyzaniego kąkol/ z naszą od Ojców naszych zostawioną nam Pszenicą [pszenica:subst:sg:inst:f] puścili byli na Ewanielską wagę/ i zważony świniam w SmotApol 1628
8 Zyzániego kąkol/ z nászą od Oycow nászych zostáwioną nam Pszenicą [pszenica:subst:sg:inst:f] puśćili byli Ewányelską wagę/ y zważony świniam w SmotApol 1628
9 wiary: ci na siali w Bogiem nasianą czystą naszę Pszenicę [pszenica:subst:sg:acc:f] kąkolu błędów i Herezji: ci nas pozbawili zacnych Familij SmotApol 1628
9 wiáry: ći śiali w Bogiem násianą cżystą nászę Pszenicę [pszenica:subst:sg:acc:f] kąkolu błędow y Hęreziy: ći nas pozbáwili zacnych Familiy SmotApol 1628
10 skoro się zawzięła Rola Cerkiwe naszej kąkolem zaraszczać/ natychmiast pszenica [pszenica:subst:sg:nom:f] jej poczęła tanieć: i tak z taniała/ że SmotApol 1628
10 skoro sie záwźięłá Rola Cerkiwe nászey kąkolem zárászczáć/ nátychmiast pszenicá [pszenica:subst:sg:nom:f] iey pocżęłá tánieć: y ták z tániáłá/ że SmotApol 1628