Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ? Albertus Magnus i Schottus świadczą, złowiwszy małego ptaszeczka [ptaszeczek:subst:sg:acc:manim2] królika, oskubawszy go, zatknij na rożen surowy laskowy ChmielAteny_III 1754
1 ? Albertus Magnus y Schottus swiadczą, złowiwszy małego ptaszeczka [ptaszeczek:subst:sg:acc:manim2] krolika, oskubawszy go, zatkniy na rożen surowy láskowy ChmielAteny_III 1754
2 ; Dziwne sztuki, jak pieseczki Skakały na nich, ptaszeczki [ptaszeczek:subst:pl:nom:manim2] Różnej farby, piękne, morskie, Cudowne kruki zamorskie JarzGośc 1643
2 ; Dziwne sztuki, jak pieseczki Skakały na nich, ptaszeczki [ptaszeczek:subst:pl:nom:manim2] Różnej farby, piękne, morskie, Cudowne kruki zamorskie JarzGośc 1643
3 chwało i kochanie, uciecho, upodobanie; synogarliczko, ptaszeczku [ptaszeczek:subst:sg:voc:m] , o dusz naszych kochaneczku! Gdy o Tobie rozmyślamy GrochWirydarz 1608
3 chwało i kochanie, uciecho, upodobanie; synogarliczko, ptaszeczku [ptaszeczek:subst:sg:voc:m] , o dusz naszych kochaneczku! Gdy o Tobie rozmyślamy GrochWirydarz 1608
4 . MATKA DO SŁOWIKA Philomela, dulcis ales Słowiczku, ptaszeczku [ptaszeczek:subst:sg:voc:m] leśny, nauczony wdzięcznych pieśni, przyleć z głoskiem ulubionym GrochWirydarz 1608
4 . MATKA DO SŁOWIKA Philomela, dulcis ales Słowiczku, ptaszeczku [ptaszeczek:subst:sg:voc:m] leśny, nauczony wdzięcznych pieśni, przyleć z głoskiem ulubionym GrochWirydarz 1608
5 tęsknię do ciebie, jak cielę do krowy, Abo ptaszeczek [ptaszeczek:subst:sg:nom:m] na gnieździe goły, Którego maciora odbieży. Kisnę jak ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719
5 tęsknię do ciebie, jak cielę do krowy, Abo ptaszeczek [ptaszeczek:subst:sg:nom:m] na gnieździe goły, Ktorego maciora odbieży. Kisnę jak ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719