Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 2 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wiele cnot te zboże, dla ludzi i bydląt. Ptysanna [Ptysanna:subst:sg:nom:n] zniego u Greków wyśmienita, krupy, pęcak. ChmielAteny_III 1754
1 wiele cnot te zboże, dla ludzi y bydląt. Ptysanna [Ptysanna:subst:sg:nom:n] zniego u Grekow wysmienita, krupy, pęcak. ChmielAteny_III 1754
2 , napój mleko kobyle, lub syta, albo też ptyzanna [ptyzanna:subst:sg:nom:f] . Konie tam małe, chude ale rącze. AZJA ChmielAteny_II 1746
2 , nápoy mleko kobyle, lub syta, albo też ptyzánna [ptyzanna:subst:sg:nom:f] . Konie tam máłe, chude ale rącze. AZYA ChmielAteny_II 1746