Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ulokowanego Moskwa zabrała. Z Międzyrzecza poszło wojsko nasze do Puń [punia:subst:pl:gen:f] , gdzie Pociej regimentarz odebrał report, że kilkaset Moskwy MatDiar między 1754 a 1765
1 ulokowanego Moskwa zabrała. Z Międzyrzecza poszło wojsko nasze do Puń [punia:subst:pl:gen:f] , gdzie Pociej regimentarz odebrał report, że kilkaset Moskwy MatDiar między 1754 a 1765
2 nieskwapliwość. Jeździłem potem na eksdywizją między szlachtą za Puniami [punia:subst:pl:inst:f] , za dekretem grodzkim kowieńskim. Stamtąd powróciwszy do Stokliszek MatDiar między 1754 a 1765
2 nieskwapliwość. Jeździłem potem na eksdywizją między szlachtą za Puniami [punia:subst:pl:inst:f] , za dekretem grodzkim kowieńskim. Stamtąd powróciwszy do Stokliszek MatDiar między 1754 a 1765
3 X. Biskupa Wileńskiego nabudowali/ jako w Rejzowie pod Puniami [punia:subst:pl:inst:f] / na Kijenie za Wilnem/ w Sorok Tatar/ CzyżAlf 1617
3 X. Biskupá Wileńskiego nábudowáli/ iáko w Reyzowie pod Puniámi [punia:subst:pl:inst:f] / Kiienie Wilnem/ w Sorok Tátár/ CzyżAlf 1617
4 gruncie własnym zamordował. A teraz świeżo f. w Puniach [punia:subst:pl:loc:f] jeden Tatarzyn z Waki Josop Fursicz najachawszy na dom mieszczanina CzyżAlf 1617
4 grunćie własnym zámordował. A teraz świeżo f. w Puniách [punia:subst:pl:loc:f] ieden Tátárzyn z Wáki Iosop Furśicż náiáchawszy dom mieszcżániná CzyżAlf 1617