podobnego nie ma w cnotach i ludzkości. Siła po zad w królewskiej powadze zostawi, Wiele rozumem, męstwem swojem Frankom sprawi, Na ostatek, jak wszelka światłość ustępuje Słonecznej, tak on inszych dobrocią celuje.
XLIV.
Ledwie pierwszego roku zdobić jego skronie Dopuszczą po obraniu królewskiej koronie, Alpes przejdzie i wszytko w okrąg popustoszy, Co potka, złamie, zwalczy, podłabi, pokruszy; Tak słusznem i wspaniałem gniewem poruszony Sprawi, że będzie przeszły sławnie wstyd zniesiony, Ozdobę francuskiemu narodowi wróci, Z którem w nieprzyjaciołach zbytnią hardość skróci.
XLV.
Stamtąd się pomknie w pola kraju lombardzkiego Z kwiatem młodzi przedniejszej królestwa swojego I Szwajcary tak zetrze,
podobnego nie ma w cnotach i ludzkości. Siła po zad w królewskiej powadze zostawi, Wiele rozumem, męstwem swojem Frankom sprawi, Na ostatek, jak wszelka światłość ustępuje Słonecznej, tak on inszych dobrocią celuje.
XLIV.
Ledwie pierwszego roku zdobić jego skronie Dopuszczą po obraniu królewskiej koronie, Alpes przejdzie i wszytko w okrąg popustoszy, Co potka, złamie, zwalczy, podłabi, pokruszy; Tak słusznem i wspaniałem gniewem poruszony Sprawi, że będzie przeszły sławnie wstyd zniesiony, Ozdobę francuskiemu narodowi wróci, Z którem w nieprzyjaciołach zbytnią hardość skróci.
XLV.
Stamtąd się pomknie w pola kraju lombardzkiego Z kwiatem młodzi przedniejszej królestwa swojego I Szwajcary tak zetrze,
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_II
Strona: 296
Tytuł:
Orland szalony, cz. 2
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
Nie walcz z nieprzyjacielem mocniejszym nad ciebie abyś niewpadł w ręce jego. Eccl. 8. Mąż mądry i mocny należytą dyspozycją zaczyna wojnę. Tam bowiem jest zwycięstwo, gdzie wiele zdrowej rady. Prov. 21. Gdy podstępujesz dobywać miasta, najpierwej ofiarui pokoi. A gdy go oblęzesz niewycinai urodzainego drzewa, ani pustosz okolicy. Gdyż to nie jest twoi nieprzyjaciel. Tym ani twoich nie zmocnisz ani przeciwnych sił nieosłabisz. Deut. 20. Gdy stawasz na placu, a widzisz liczniejsze nieprzyjaciela wojsko, nie trwosz sobą, gdy Bóg z tobą. Deut: 20. Łatwo i mała garztka wojuje wielu. Niemasz różnicy przed Bogiem
Nie walcz z nieprzyiacielem mocnieyszym nad ciebie ábyś niewpadł w ręce iego. Eccl. 8. Mąż mądry y mocny należytą dyspozycyą zaczyna woinę. Tam bowięm iest zwycięstwo, gdzie wiele zdrowey rady. Prov. 21. Gdy podstępuiesz dobywać miasta, naypierwey ofiarui pokoi. A gdy go oblęzesz niewycinai urodzainego drzewa, áni pustosz okolicy. Gdyż to nie iest twoi nieprzyiaciel. Tym áni twoich nie zmocnisz áni przeciwnych sił nieosłabisz. Deut. 20. Gdy stawasz ná plácu, á widzisz licznieysze nieprzyiaciela woisko, nie trwosz sobą, gdy Bog z tobą. Deut: 20. Łátwo y mała garztka woiuie wielu. Niemasz rożnicy przed Bogiem
Skrót tekstu: BystrzInfStat
Strona: N2
Tytuł:
Informacja statystyczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
żeby dziatki małe minorentes (w których ja żyjąc nie umieram) odziewała/ i wychowanie przystojne dała/ i mnie w onychże po śmierci miłowała: a ona mnie za to dawszy koszole w grób/ nie ma jej potym z czego ukroić na dzieci; szedłszy sama za Junaka abo Piórkosia jakiego/ majętności pozawodzi abo popustoszy/ mówiąc: bliższam ja dzieciom do opieki. Także gdy potym same diabeł weźmie/ Dziedzic do niej nigdy nie trafi/ zwłaszcza jeszcze gdy prostaczek/ baranczuk/ nie chodzi: a ile za takim wychowaniem/ jakie mu Pani Matka dała. Wstyd piątnem cnoty, i serca Pańyskiego, Wstyd animuszu serca Królewskiego. Napiszeć tu
żeby dźiatki máłe minorentes (w ktorych ia żyiąc nie umieram) odźiewáłá/ y wychowánie przystoyne dałá/ y mnie w onychże po śmierći miłowáłá: á oná mnie zá to dawszy koszole w grob/ nie ma iey potym z czego ukroić ná dźieći; szedszy sámá za Iunaká ábo Piorkośia iákiego/ máiętnośći pozáwodźi abo popustoszy/ mowiąc: bliższam ia dźieciom do opieki. Tákże gdy potym sáme dyabeł weźmie/ Dźiedźic do niey nigdy nie tráfi/ zwłaszczá ieszcze gdy prostaczek/ báránczuk/ nie chodźi: á ile zá tákim wychowániem/ iákie mu Páni Mátká dáłá. Wstyd piątnem cnoty, y sercá Pańyskiego, Wstyd ánimuszu sercá Krolewskiego. Nápiszeć tu
Skrót tekstu: ZłoteJarzmo
Strona: 14
Tytuł:
Złote jarzmo małżeńskie
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650