Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 401 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jak się ochynie Potym w razach ni stęknie. Jako Puszkarz [puszkarz:subst:sg:nom:m] gdy rychtuje Działo; lub strzałą mierzy Strzelec. Zrazu KochProżnLir 1674
1 iák się ochynie Potym w rázách ni stęknie. Iáko Puszkarz [puszkarz:subst:sg:nom:m] gdy rychtuie Dźiáło; lub strzáłą mierzy Strzelec. Zrázu KochProżnLir 1674
2 . M. Pana mego miłościwego. O Ingenierach, Puszkarzach [puszkarz:subst:pl:loc:m] według dawnego pisania niewatpię żeś W. K. KoniecSListy 1672
2 . M. Pana mego miłościwego. O Ingenierach, Puszkarzach [puszkarz:subst:pl:loc:m] według dawnego pisania niewatpię żeś W. K. KoniecSListy 1672
3 nalej. Niech na mankament prochu Skarżą się puszkarze [puszkarz:subst:pl:nom:manim1] ; Byle win stało w lochu, Seku na bazarze MorszAUtwKuk 1654
3 nalej. Niech na mankament prochu Skarżą się puszkarze [puszkarz:subst:pl:nom:manim1] ; Byle win stało w lochu, Seku na bazarze MorszAUtwKuk 1654
4 Świątnic fabryki chwastami zarosłe. Próżno hucznemi z fortec kartanami Puskarze [Puskarz:subst:pl:nom:manim2] miecą swemi piorunami, Jeżeli chóry kościelne pauzują, A TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 Świątnic fabryki chwastami zarosłe. Próżno hucznemi z fortec kartanami Puskarze [Puskarz:subst:pl:nom:manim2] miecą swemi piorunami, Jeżeli chóry kościelne pauzują, A TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 ), casu, quod broniącym Francuzom ignorantia i nieumiejętnością puszkarza [puszkarz:subst:sg:gen:m] w zomku ta kula w samą bromę wpadła i wrota BillTDiar między 1677 a 1678
5 ), casu, quod broniącym Francuzom ignorantia i nieumiejętnością puszkarza [puszkarz:subst:sg:gen:m] w zomku ta kula w samą bromę wpadła i wrota BillTDiar między 1677 a 1678
6 , miał za swego wieku, w Sycylii wiele misternych Puszkarzów [puszkarz:subst:pl:gen:m] , którzy mu strzelbę i działa, i prochy do OvOtwWPrzem 1638
6 , miał swego wieku, w Sycyliey wiele misternych Puszkarzow [puszkarz:subst:pl:gen:m] , ktorzy mu strzelbę y dźiáłá, y prochy do OvOtwWPrzem 1638
7 Jowiszów, misterny kowal, ślosarz, złotnik, i puszkarz [puszkarz:subst:sg:nom:m] wieku onego; o tym powieda Poeta, że dwór OvOtwWPrzem 1638
7 Iowiszow, misterny kowal, ślosarz, złotnik, y puszkarz [puszkarz:subst:sg:nom:m] wieku onego; o tym powieda Poetá, że dwor OvOtwWPrzem 1638
8 stop 50. długie na stop 140. dla Inżynierów Puszkarzów [puszkarz:subst:pl:gen:m] i innych do Inżynieryj należących Rzemieślników. 3tio. Odstąpiwszy BystrzInfTak 1743
8 stop 50. długie stop 140. dla Jndzinierow Puszkarzow [puszkarz:subst:pl:gen:m] y innych do Jndzinieryi należących Rzemieśnikow. 3tio. Odstąpiwszy BystrzInfTak 1743
9 amunicyj będących. 5to. W tyle kwater Inżynierów, Puszkarzów [puszkarz:subst:pl:gen:m] , i innych służących, zostawiwszy w zdłuż placu, BystrzInfTak 1743
9 ammunicyi będących. 5to. W tyle kwáter Jndzinierow, Puszkarzow [puszkarz:subst:pl:gen:m] , y innych służących, zostáwiwszy w zdłuż plácu, BystrzInfTak 1743
10 co to? Ktoś rzekł: Anieli się pierzą Albo puszkarz [puszkarz:subst:sg:nom:m] piernatem nabił jedno działo. I tak się pod niebiosa WychWieś 1618
10 co to? Ktoś rzekł: Anieli się pierzą Albo puszkarz [puszkarz:subst:sg:nom:m] piernatem nabił jedno działo. I tak się pod niebiosa WychWieś 1618