Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ta reguła ma swoje ekscercje. Nie kopia ale kopiującego ręka [ręka:subst:sg:nom:f] temu winna, oryginałowi niezrowna. Doświadczenie nauczyło jak Monitor 1772
1 ta reguła ma swoie excercye. Nie kopia ale kopiuiącego ręka [ręka:subst:sg:nom:f] temu winna, oryginałowi niezrowna. Doświadczenie nauczyło iak Monitor 1772
2 aby mogli mówić czytali. Drudzy biorą księgę w rękę [ręka:subst:sg:acc:f] i lubo zdają się czytać z atencją, czytają z Monitor 1772
2 aby mogli mowić czytali. Drudzy biorą xięgę w rękę [ręka:subst:sg:acc:f] y lubo zdaią się czytać z attencyą, czytaią z Monitor 1772
3 proceder jest niegodny stworzenia myślącego. Wziąłem pióro w rękę [ręka:subst:sg:acc:f] żebym był użytecznym, próżna chwała z autorstwa, Monitor 1772
3 proceder iest niegodny stworzenia myślącego. Wziąłem pioro w rękę [ręka:subst:sg:acc:f] żebym był użytecznym, prożna chwała z authorstwa, Monitor 1772
4 postrzegliśmy wjeżdżającego na dziedziniec Pana Wymbla, miał w ręku [ręka:subst:du:loc:f] kilka pręcików giętkich, które wyrznął w bliskim gaiku, Monitor 1772
4 postrzegliśmy wieżdżaiącego na dziedziniec Pana Wymbla, miał w ręku [ręka:subst:du:loc:f] kilka pręcikow giętkich, ktore wyrznął w bliskim gaiku, Monitor 1772
5 którym przepisali dla eksertacyj Doktorowie, aby wziąwszy w obydwie ręce [ręka:subst:du:acc:f] spore kije albo palcaty odprawowali sami z sobą pojedynek, Monitor 1772
5 ktorym przepisali dla exertacyi Doktorowie, aby wziąwszy w obydwie ręce [ręka:subst:du:acc:f] spore kiie albo palcaty odprawowali sami z sobą poiedynek, Monitor 1772
6 , radą, staraniem, zachęceniem, pomocą, w rękach [ręka:subst:pl:loc:f] nawet ubogiego jest. Bogaty z tego się najbardziej cieszyć Monitor 1772
6 , radą, staraniem, zachęceniem, pomocą, w rękach [ręka:subst:pl:loc:f] nawet ubogiego iest. Bogaty z tego się naybardziey cieszyć Monitor 1772
7 Umyślił sobie obrać przyjaciela takowego/ z którymby prace rąk [ręka:subst:pl:gen:f] swoich zażywając/ od niego w przygodach różnych/ którym SpiżAkt 1638
7 Vmyślił sobie obráć przyiaciela tákowego/ z ktorymby prace rąk [ręka:subst:pl:gen:f] swoich zażywáiąc/ od niego w przygodách rożnych/ ktorym SpiżAkt 1638
8 co za Kapłańskim związkiem ślubny skutek wzięło. Oddawają z ręku [ręka:subst:du:gen:f] swych przez mię sługę i powinnego swego do ręku Wmci SpiżAkt 1638
8 co Kapłańskim związkiem slubny skutek wźięło. Oddawaią z ręku [ręka:subst:du:gen:f] swych przez mię sługę y powinnego swego do ręku Wmći SpiżAkt 1638
9 zręku swych przez mię sługę i powinnego swego do ręku [ręka:subst:du:gen:f] Wmci Córkę swą ukochaną/ oddają nadroszą perłę serdecznej skarbnice SpiżAkt 1638
9 zręku swych przez mię sługę y powinnego swego do ręku [ręka:subst:du:gen:f] Wmći Corkę swą vkocháną/ oddáią nadroszą perłę serdecżney skárbnice SpiżAkt 1638
10 od Pana Boga przejrzanego sobie/ z przystojną wdzięcznością z rąk [ręka:subst:pl:gen:f] Rodziców odbierać/ w powinności swojej Wmć poczuwać się będziesz SpiżAkt 1638
10 od Páná Bogá przeyrzánego sobie/ z przystoyną wdźięcżnośćią z rąk [ręka:subst:pl:gen:f] Rodźicow odbieráć/ w powinnośći swoiey Wmć pocżuwáć sie będźiesz SpiżAkt 1638