Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ; także pujnały napuszczają: któremi gdy kogo przebią/ rany [rana:subst:pl:nom:f] nie znać, krew wychodzi aczkolwiek umiera nagle. Oddawaniu SpiżAkt 1638
1 ; tákże puynały nápuszczáią: ktoremi gdy kogo przebią/ rány [rana:subst:pl:nom:f] nie znáć, krew wychodzi áczkolwiek vmiera nagle. Oddawaniu SpiżAkt 1638
2 lekkomyślnie klną: ledwie gębę rozdziwią/ Sakramenty i rany [rana:subst:pl:acc:f] Krystusowe językami swymi bluźnierskiemi znieważają/ i jakoby sztychają/ GdacKon 1681
2 lekkomyślnie klną: ledwie gębę rozdźiwią/ Sákrámenty y rány [rana:subst:pl:acc:f] Krystusowe językámi swymi bluźnierskiemi znieważáją/ y jákoby sztycháją/ GdacKon 1681
3 zbroczonego pytał go/ ktoby mu takie haniebne srogie rany [rana:subst:pl:acc:f] zadał? Odpowiedział: Uczynili to ci/ którzy w GdacKon 1681
3 zbroczonego pytał go/ ktoby mu tákie hániebne srogie rány [rana:subst:pl:acc:f] zádał? Odpowiedźiał: Uczynili to ći/ ktorzy w GdacKon 1681
4 swoim lekkomyślnym bluźnieniem P. Krystusa znowu krzyżowali/ i rany [rana:subst:pl:acc:f] mu zadawali. M. Albr. im Flich. GdacKon 1681
4 swoim lekkomyślnym bluźnieniem P. Krystusá znowu krzyżowáli/ y rány [rana:subst:pl:acc:f] mu zádawáli. M. Albr. im Flich. GdacKon 1681
5 Komu niestety? Komu zwada? Komu krzyk? Komu rany [rana:subst:pl:nom:f] daremne? Komu zapalenie oczu? Tym/ którzy siadają GdacKon 1681
5 Komu niestety? Komu zwádá? Komu krzyk? Komu rány [rana:subst:pl:nom:f] dáremne? Komu zápalenie oczu? Tym/ ktorzy śiadáją GdacKon 1681
6 kołczan pełny. Których żelesce taką własność miewa/ Choć rana [rana:subst:sg:nom:f] sroga/ przecię ranny śpiewa/ Z tobą Charytes niech KochProżnLir 1674
6 kołcząn pełny. Ktorych żelesce táką własność miewa/ Choć ráná [rana:subst:sg:nom:f] sroga/ przećię ránny spiewa/ Z tobą Charytes niech KochProżnLir 1674
7 / Stękąm choć nic nieboli Ból mam choć bez rany [rana:subst:sg:gen:f] . Krzywdę jawną ponoszę/ Pomsta bez sposobu/ Przepłacąm KochProżnLir 1674
7 / Stękąm choć nic nieboli Bol mąm choć bez rány [rana:subst:sg:gen:f] . Krzywdę iáwną ponoszę/ Pomstá bez sposobu/ Przepłacąm KochProżnLir 1674
8 . Na które słowa rozgniewany Kantemir sam szablą swoją dwie ranie [rana:subst:du:acc:f] mu zadał, w głowę jednę, drugą w ramię BirkBaszaKoniec 1624
8 . Na które słowa rozgniewany Kantemir sam szablą swoją dwie ranie [rana:subst:du:acc:f] mu zadał, w głowę jednę, drugą w ramię BirkBaszaKoniec 1624
9 (którego znak był na powietrzu w bitwie) raną [rana:subst:sg:inst:f] ciebie zabija, i krew przeklętą twoję lejąc, Chrystus BirkBaszaKoniec 1624
9 (którego znak był na powietrzu w bitwie) raną [rana:subst:sg:inst:f] ciebie zabija, i krew przeklętą twoję lejąc, Chrystus BirkBaszaKoniec 1624
10 perskiej wojnie włócznią z nieba, krwie swojej garzcią z rany [rana:subst:sg:gen:f] dobywszy na powietrze one rzucał, mówiąc: Zwyciężył BirkBaszaKoniec 1624
10 perskiej wojnie włócznią z nieba, krwie swojej garzcią z rany [rana:subst:sg:gen:f] dobywszy na powietrze one rzucał, mówiąc: Zwyciężył BirkBaszaKoniec 1624