Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 30 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 niebieskich. Ależ i ten fałsz temiż się refutuje [refutować:fin:sg:ter:imperf] racjami. Bo chyba codzienny zawrót głowy cierpiecby musiał, BystrzInfGeogr 1743
1 niebieskich. Ależ y ten fałsz temiż się refutuie [refutować:fin:sg:ter:imperf] racyami. Bo chybá codzienny zawrot głowy cierpiecby musiał, BystrzInfGeogr 1743
2 gdzie insi lekarstwo, on widzi truciznę. Reflektują i refutują [refutować:fin:pl:ter:imperf] go, jeżeli raczy dosłuchać kilku lub kilkunastu głosów, KonSSpos między 1760 a 1763
2 gdzie insi lekarstwo, on widzi truciznę. Reflektują i refutują [refutować:fin:pl:ter:imperf] go, jeżeli raczy dosłuchać kilku lub kilkunastu głosów, KonSSpos między 1760 a 1763
3 brać w sensie Duchownym, albo Alegórycznym. Tych należy refutować [refutować:inf:imperf] opinię, że Pifmo Święte brać trzeba literaliter, et ChmielAteny_I 1755
3 brać w sensie Duchownym, albo Allegorycznym. Tych należy refutować [refutować:inf:imperf] opinię, że Pifmo Swięte brać trzeba literaliter, et ChmielAteny_I 1755
4 in vaginám. Ale ta ich nierozumna i błędna nauka refutuje [refutować:fin:sg:ter:imperf] się sequentibus. Święty Ambroży Sermone 66. pięknie dystyngwuje ChmielAteny_I 1755
4 in vaginám. Ale ta ich nierozumna y błędna nauka refutuie [refutować:fin:sg:ter:imperf] się sequentibus. Swięty Ambroży Sermone 66. pięknie dystyngwuie ChmielAteny_I 1755
5 Wybawicielem z niewoli: Jęcz błąd ich gruby jawnie się refutuje [refutować:fin:sg:ter:imperf] z Izajasza Proroka cap: 35 4. DEUS ipse ChmielAteny_I 1755
5 Wybawicielem z niewoli: Iecz błąd ich gruby iawnie się refutuie [refutować:fin:sg:ter:imperf] z Izaiasza Proroká cap: 35 4. DEUS ipse ChmielAteny_I 1755
6 . Ks. Lit., spodziewałem się. Refutuje [refutować:fin:sg:ter:imperf] odpiera WYMPan surogator orszański moje jaśnie konwinkujące dowody i to MatDiar między 1754 a 1765
6 . Ks. Lit., spodziewałem się. Refutuje [refutować:fin:sg:ter:imperf] odpiera WJMPan surogator orszański moje jaśnie konwinkujące dowody i to MatDiar między 1754 a 1765
7 . na ich bestialski zarzut odpowiem, Pogańskiemi ich konfundujęj refutuję [refutować:fin:sg:pri:imperf] sentymentami. Thales spytany od Matki czemu by się nie ChmielAteny_III 1754
7 . na ich bestyalski zarzut odpowiem, Pogańskiemi ich konfunduięy refutuię [refutować:fin:sg:pri:imperf] sentymentami. Thales spytany od Matki czemu by się nie ChmielAteny_III 1754
8 czterysta errorów, z niego i Sektarzów jego zebrał i refutował [refutować:praet:sg:m:imperf] Franciszek Fewardentius Minorita, Doktor Teologii w Paryskiej Akademii w ChmielAteny_III 1754
8 czterysta errorow, z niego y Sektarzow iego zebrał y refutowáł [refutować:praet:sg:m:imperf] Franciszek Fewardentius Minorita, Doktor Teologii w Paryskiey Akademii w ChmielAteny_III 1754
9 Poczeciu Najś: Panny, wszytkie porządkiem reasumował, refutował [refutować:praet:sg:m:imperf] strenuissimè, mając benedykcję od Satuj Najś: w ChmielAteny_III 1754
9 Poczeciu Nayś: Panny, wszytkie porządkiem reasumował, refutował [refutować:praet:sg:m:imperf] strenuissimè, maiąc benedykcyę od Satuy Nayś: w ChmielAteny_III 1754
10 Kabalicznego nie zarywając, w wielu jednak miejscach prawdy Chrześcijańskie refutuje [refutować:fin:sg:ter:imperf] . Zniego Sanctes Pagninus Dominikan Tłumacz Pisma Z: ChmielAteny_III 1754
10 Kabalicznego nie zarywaiąc, w wielu iednak mieyscach prawdy Chrześciańskie refutuie [refutować:fin:sg:ter:imperf] . Zniego Sanctes Pagninus Dominikan Tłumacz Pisma S: ChmielAteny_III 1754