/ Karpie Jesiotra czeczugi/ et omne genus piscium, z łuszczką żywo zrysuj opłocz pięknie/ zlej Octem winnym/ wstaw w kotle Octu piwnego napół z wodą/ tak żeby Ryba pływać mogła/ włóż Rybę soli niemało warz/ a gdy uwre/ wyłóż na misę/ a potrząsnij zieloną pietruszką IV. Długie chowanie Pstrągów Rosołowych.
Tak nagotowawszy Pstrągi do rosołu/ jeżeli chcesz długo chować/ każ upiec chleb tak wielki/ żeby się włożyć mogły te warzone pstragi które jeszcze ciepły wziąć/ a wykroić zwierzchu/ i osrzodka wszytkęwybrac/ a jeszcze w ciepły chleb wkładaj pstrągi/ a chłodziwszy nakryj/ przechowasz długo. V. Ślimaki.
Masz
/ Kárpie Ieśiotrá czeczugi/ et omne genus piscium, z łuszczką żywo zrysuy opłocz pięknie/ zley Octem winnym/ wstaw w kotle Octu piwnego nápoł z wodą/ tak żeby Rybá pływáć mogłá/ włoż Rybę soli niemáło warz/ á gdy vwre/ wyłoż ná misę/ á potrząsniy źieloną pietruszką IV. Długie chowánie Pstrągow Rosołowych.
Ták nágotowawszy Pstrągi do rosołu/ ieżeli chcesz długo chować/ każ vpiec chleb tak wielki/ żeby się włożyć mogły te wárzone pstragi ktore ieszcze ćiepły wźiąć/ á wykroić zwierzchu/ y osrzodká wszytkęwybrác/ á ieszcze w ćiepły chleb wkłáday pstrągi/ á chłodźiwszy nakryi/ przechowasz długo. V. Slimaki.
Masz
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 69
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
, tamże. Potaś rumiany, 37. Potas zabielany, 38. tretowany, 39. tłuczony, tamże. ociągnany w maśle, 40. Rybne Potrawy. Prażenie Ryb Głównych, 46. Potaś Rybny, 54. Pomuchle, 57. Piskorze z Jagłami, 60. Ptaki różne z Ryb słonych. 63. Pstrągów rosołowych przechowanie 69. Mleczne Potrawy. Polewki różne 72. 73. 74. Pasztet Francuski gorący. 75. Pasztet Francuski na zimno: 76. Pasztet Niemiecki na zimno, tamże. Pasztet Allaputrydowy, tamże. Pasztetki drobne, 77. Pasztet Angielski, tamże. Pasztet Rybny na zimno, 78. Puszkowe Ciasto, 79
, támże. Potáś rumiány, 37. Potás zábielány, 38. tretowány, 39. tłuczony, támże. oćiągnány w máśle, 40. Rybne Potráwy. Práżenie Ryb Głownych, 46. Potaś Rybny, 54. Pomuchle, 57. Piskorze z Iágłámi, 60. Ptaki rożne z Ryb słonych. 63. Pstrągow rosołowych przechowánie 69. Mleczne Potrawy. Polewki rożne 72. 73. 74. Pasztet Francuski gorący. 75. Pasztet Francuski na źimno: 76. Pasztet Niemiecki ná źimno, tamże. Pásztet Alláputrydowy, támże. Pásztetki drobne, 77. Pasztet Angielski, támże. Pasztet Rybny ná zimno, 78. Puszkowe Ciasto, 79
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 102
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
, obwołanego bankietu, do przesalanych Fortec wilgotnego Neptuna. T. Biegać z Arionem na Delfinie po głębokościach morskich, nie barzo dobrze, iż nie utonie by też w najgłębszym tym Oceanie, który wisieć ma pewnie, na szubienicy. B. Postrzegszy Wjazd mój, wyszedł precz przed bramy Proteus, i Nereus, najprzedniejsi Senatorowie rosołowego Państwa. T. Iż to Królestwo dobrze nasolone, pewnie się nie wyśmiardnie wszem ma być świeże trwałe, czerwonawe, jako Szołdra Niemiecka albo salsesan Konstantynopolski. B. Którzy quanquam uczyniwszy wilgotne, prowadzili mię do Pałaców Królewskich, gdziem ja ten i ów Majestat Królestwa wyśmienitą uczciwszy reverencją, przy wybornej przywitał Przemowie, spolnie
, obwołánego bankietu, do przesalánych Fortec wilgotnego Neptuná. T. Biegáć z Arionem ná Delphinie po głębokośćiách morskich, nie bárzo dobrze, iż nie vtonie by też w naygłębszym tym Oceánie, ktory wiśieć ma pewnie, ná szubienicy. B. Postrzegszy wiazd moy, wyszedł precz przed bramy Proteus, y Nereus, nayprzednieyśi Senatorowie rosołowego Páństwá. T. Iż to Krolestwo dobrze násolone, pewnie się nie wyśmiárdnie wszem ma być świeże trwáłe, czerwonáwe, iáko Szołdrá Niemiecka álbo salsesąn Konstántinopolski. B. Ktorzy quanquam vczyniwszy wilgotne, prowádźili mię do Páłácow Krolewskich, gdźiem ia ten y ow Majestat Krolestwá wyśmienitą vczćiwszy reverentią, przy wyborney przywitał Przemowie, spolnie
Skrót tekstu: AndPiekBoh
Strona: 49
Tytuł:
Bohatyr straszny
Autor:
Francesco Andreini
Tłumacz:
Krzysztof Piekarski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
. Mnie pytaj, nie Piotra, Lecz pierwej sztukę przyślij mi jesiotra. SZCZUKA ZOŁTO, PO ŚLACHECKU
Ślachcic-eś czyli też chłop — powiedz mi — szczupaku? Chłop — mówisz. To nie ujdziesz karania, chudaku, Bo chłopstwu w safijanie chodzić zabroniono. Pódź ha talerz, krajać cię za to dozwolono. KARP ROSOŁOWY
Karp się ubrał we zbroję. Chcesz wiedzieć, dlaczego? Boi się, boś odważny i brzucha wielkiego. Więc radzę, abyś dał plac: połowicę brzucha Skryj pod stół, wąsy przywiąż obadwa do ucha. GŁÓWNE RYBY
Co jest, że główne ryby bardzo się mnie boją, A maluchne rybeczki żarty przy mnie
. Mnie pytaj, nie Piotra, Lecz pierwej sztukę przyślij mi jesiotra. SZCZUKA ZOŁTO, PO ŚLACHECKU
Ślachcic-eś czyli też chłop — powiedz mi — szczupaku? Chłop — mówisz. To nie ujdziesz karania, chudaku, Bo chłopstwu w safijanie chodzić zabroniono. Pódź ha talerz, krajać cię za to dozwolono. KARP ROSOŁOWY
Karp się ubrał we zbroję. Chcesz wiedzieć, dlaczego? Boi się, boś odważny i brzucha wielkiego. Więc radzę, abyś dał plac: połowicę brzucha Skryj pod stół, wąsy przywiąż obadwa do ucha. GŁÓWNE RYBY
Co jest, że główne ryby bardzo się mnie boją, A maluchne rybeczki żarty przy mnie
Skrót tekstu: PrzetObBar_I
Strona: 396
Tytuł:
Postny obiad abo zabaweczka
Autor:
Hiacynt Przetocki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1653
Data wydania (nie wcześniej niż):
1653
Data wydania (nie później niż):
1653
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965
wtorek nam wiozą już słoneczne konie, przypatrzmyż się biesiadzie na ostatnim zgonie: Nie patrz ludzi po ranu nabożnych w kościele, bo wczorajsze im szumiąć we łbie jeszcze chmiele, tych wabią na gorzałkę znowu przepalaną, drudzy piwa ciepłego na garncu przestaną, aż im i gęś przyniosą, a pieczenią z chrzonem i czosnek z rosołowym postawią kapłonem. Kuropatwy bogatszym, jarząbki, cietrzewie, które zbiera myśliwiec bądź sidłem na drzewie, bądź okrągłym ołowem w siarczystym płomieniu i co stół hojny dźwiga w panięcym imieniu. Aż tuzin szkła postawią pod pijanką w rzędzie, czym dozorca szafuje, co na tym urzędzie: te przez zdrowie naznaczy, a drugie koleją i
wtorek nam wiozą już słoneczne konie, przypatrzmyż się biesiadzie na ostatnim zgonie: Nie patrz ludzi po ranu nabożnych w kościele, bo wczorajsze im szumiąć we łbie jeszcze chmiele, tych wabią na gorzałkę znowu przepalaną, drudzy piwa ciepłego na garncu przestaną, aż im i gęś przyniosą, a pieczenią z chrzonem i czosnek z rosołowym postawią kapłonem. Kuropatwy bogatszym, jarząbki, cietrzewie, które zbiera myśliwiec bądź sidłem na drzewie, bądź okrągłym ołowem w siarczystym płomieniu i co stół hojny dźwiga w panięcym imieniu. Aż tuzin śkła postawią pod pijanką w rzędzie, czym dozorca szafuje, co na tym urzędzie: te przez zdrowie naznaczy, a drugie koleją i
Skrót tekstu: MiasKZbiór
Strona: 343
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Kacper Miaskowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
epitafia, fraszki i epigramaty
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Alina Nowicka-Jeżowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1995
takiej żarliwości. RADA ABO SYNOD MINISTRÓW LUTERSKICH, ARIAŃSKICH I KALWIŃSKICH, KTÓRY MIELI O ROŚCIĄGNIENIU WIAR SWOICH W LUBLINIE ROKU 1623
Synod niezbożny śpiewam i ich mowy Na świat wywodzę własnymi ich słowy. Ministrowskie zaciągi piórem wyprawuję. I o co ich zła wiara brzydka przyprawuje.
ZDANIE IKS SZEWCA
W Lublinie w tym czasie, W rosołowym kwasie, Jak mówią Lutrowie, Byli ministrowie. Bo gdy synodują, I kiedy rokują, Jako rozwieść wiarę, Pierwszy iks Szwiec miarę Swym ministrom podał I rozumu dodał, Aby szewcą miarą Mierzyli, nie starą, Wiarę luterańską I kalwiniańską, Jak szeroko która Zajdzie, czy jak skóra Da się ciągnąć wiara, Oboja nie
takiej żarliwości. RADA ABO SYNOD MINISTRÓW LUTERSKICH, ARYJAŃSKICH I KALWIŃSKICH, KTÓRY MIELI O ROŚCIĄGNIENIU WIAR SWOICH W LUBLINIE ROKU 1623
Synod niezbożny śpiewam i ich mowy Na świat wywodzę własnymi ich słowy. Ministrowskie zaciągi piórem wyprawuję. I o co ich zła wiara brzydka przyprawuje.
ZDANIE IKS SZEWCA
W Lublinie w tym czasie, W rosołowym kwasie, Jak mówią Lutrowie, Byli ministrowie. Bo gdy synodują, I kiedy rokują, Jako rozwieść wiarę, Pierwszy iks Szwiec miarę Swym ministrom podał I rozumu dodał, Aby szewcą miarą Mierzyli, nie starą, Wiarę luterańską I kalwinijańską, Jak szeroko która Zajdzie, czy jak skóra Da sie ciągnąć wiara, Oboja nie
Skrót tekstu: PaszkMrTrybKontr
Strona: 231
Tytuł:
Rok trybunalski
Autor:
Marcin Paszkowski
Drukarnia:
Sebastian Fabrowic
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pisma religijne, satyry
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1625
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Kontrreformacyjna satyra obyczajowa w Polsce XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Zbigniew Nowak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Gdańsk
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Gdańskie Towarzystwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1968