uroda/ i twarz godna twoja. Jerozolimy wyzwolonej
38. Tamże od niego przezeń wprowadzona/ Do samej ziemie nisko się skłoniła: Potem na pięknej twarzy zawstydzona/ Stojąc na miejscu słowa nie mówiła: Ale cieszona i ubezpieczona Od Ewstacego/ z bojaźni spuściła: Co jej dodawał serca i śmiałości/ Zaczem tak swoje roszczęła chytrości. 39. Wielki Hetmanie/ i niezwyciężony/ O twej dzielności świadectwo dawają Dobyte miasta/ dostane Korony/ A żeś je posiadł/ chluby z tąd szukają: I takeś twoją dobrocią wsławiony/ I męstwem które wszyscy wychwalają: Ze o ratunek w swych potrzebach śmiele Idą do ciebie/ i nieprzyjaciele. 40
vrodá/ y twarz godná twoiá. Ierozolimy wyzwoloney
38. Támże od niego przezeń wprowádzona/ Do sámey źiemie nisko się skłoniłá: Potem ná piękney twarzy záwstydzona/ Stoiąc ná mieyscu słowá nie mowiłá: Ale ćieszona y vbespieczona Od Ewstácego/ z boiáźni spuśćiłá: Co iey dodawał sercá y śmiáłośći/ Záczem ták swoie roszczęłá chytrośći. 39. Wielki Hetmánie/ y niezwyćiężony/ O twey dźielnośći świádectwo dawáią Dobyte miástá/ dostáne Korony/ A żeś ie pośiadł/ chluby z tąd szukáią: Y tákeś twoią dobroćią wsławiony/ Y męstwem ktore wszyscy wychwaláią: Ze o rátunek w swych potrzebach śmiele Idą do ćiebie/ y nieprzyiaćiele. 40
Skrót tekstu: TasKochGoff
Strona: 88
Tytuł:
Goffred abo Jeruzalem wyzwolona
Autor:
Torquato Tasso
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618