co raz mniejsze u nas econtra co raz większe bo co się która Chorągiew przeprawiła to jej zaraz za nami kazał skoczyć. Litwa jako Barani i po kilka do kupy związanych Kmiczyc Pułkownik wypadł gdzies z chałupy jak go to już warta odstąpili biega między naszemi ręce w tył związane woła dla Boga Ratujcie takci go tam ktos rozerznął a w tym porwali Pachołka z Naszego wojska spytają co to za podjazd? Powie nie podjazd ale Czarniecki z Wojskiem, A tu rąbanina sroga trupi Lecą. owi się po stawie poruchają nurzają co przed tem co przedttym Moskal prowadził Litwina togo już Litfin za brodę ciągnie. Wnet vicissitudo i odmiana fortuny w jednej godzinie podchlibieła im
co raz mnieysze u nas econtra co raz większe bo co się ktora Chorągiew przeprawiła to iey zaraz za nami kazał skoczyć. Litwa iako Barani y po kilka do kupy związanych Kmiczyc Pułkownik wypadł gdzies z chałupy iak go to iuz warta odstąpili biega między naszemi ręce w tył związane woła dla Boga Ratuycie takci go tam ktos rozerznął a w tym porwali Pachołka z Naszego woyska spytaią co to za podiazd? Powie nie podiazd ale Czarniecki z Woyskięm, A tu rąbanina sroga trupi Lecą. owi się po stawie poruchaią nurzaią co przed tem co przedttym Moskal prowadził Litwina togo iuz Litfin za brodę ciągnie. Wnet vicissitudo y odmiana fortuny w iedney godzinie podchlibieła im
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 112v
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
czasu, jako tu widziemy, musiała przypaść w roku 679. od założenia Rzymu. Mowa III. Cycerona Przypadło za Konsulowsta Scypiona Azjatyka i Norbana Flakkusa w roku 669.
Na ostatek skracając rzecz, rozkazałem, ażeby listy od każdego z nich pisane podano. Najpierwiej pokazałem Cetegowi jego własny, poznał swoję pieczęć: rozerznąłem nić, przeczytałem. Pisał swoją ręką do Senatu i do Ludu Allobrogów, że jako sam wykona doskonale to, co Posłom ich przyrzekł, ojch także też prosił, ażeby wzajemnie wykonali to, co Posłowie ich obiecali. Na ten czas Cetegus, który trochę pierwej, chcąc się obmyć z tego, iż tyle
czasu, iako tu widziemy, musiała przypaść w roku 679. od założenia Rzymu. Mowa III. Cycerona Przypadło za Konsulowsta Scypiona Azyatyka i Norbana Flakkusa w roku 669.
Na ostatek skracaiąc rzecz, roskazałem, ażeby listy od każdego z nich pisane podano. Naypierwiey pokazałem Cetegowi iego własny, poznał swoię pieczęć: rozerznąłem nić, przeczytałem. Pisał swoią ręką do Senatu i do Ludu Allobrogow, że iako sam wykona doskonale to, co Posłom ich przyrzekł, oych także też prosił, ażeby wzaiemnie wykonali to, co Posłowie ich obiecali. Na ten czas Cetegus, który trochę pierwey, chcąc się obmyć z tego, iż tyle
Skrót tekstu: CycNagMowy
Strona: 64
Tytuł:
Mowy Cycerona przeciwko Katylinie
Autor:
Marek Tulliusz Cyceron
Tłumacz:
Ignacy Nagurczewski
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy polityczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1763
Data wydania (nie później niż):
1763