Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 gdy mu się zostaje trwała radość umysłu, zamiast krótkiej rozkoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] . Pismo Święte wspomina: kto ubogiemu daje, Monitor 1772
1 gdy mu się zostaie trwała radość umysłu, zamiast krotkiey roskoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] . Pismo Swięte wspomina: kto ubogiemu daie, Monitor 1772
2 ż zapomnieć/ opciechy którą w oczach trudno zaniedbać/ rozkoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] którą w domu trudno opuścić/ ozdoby której pełno trudno SpiżAkt 1638
2 ż zápomnieć/ općiechy ktorą w ocżách trudno zaniedbáć/ roskoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] ktorą w domu trudno opuśćić/ ozdoby ktorey pełno trudno SpiżAkt 1638
3 na syci się i pożądana cnota laterośli: Domu tego rozkoszą [rozkosz:subst:sg:inst:f] : czego my/ jako przyjaciele/ Wmci uprzejmie życzymy SpiżAkt 1638
3 syći sie y pożądana cnota láterośli: Domu tego roskoszą [rozkosz:subst:sg:inst:f] : cżego my/ iáko przyiaćiele/ Wmći vprzeymie życżymy SpiżAkt 1638
4 ludzkiej zostawa i wieczności się równa. Bogactwa świetckie/ rozkoszy [rozkosz:subst:pl:gen:f] / Urzędy/ Dygnitarstwa/ i zgoła wszytkie doczesne dobra SpiżAkt 1638
4 ludzkiey zostawa y wiecżności sie rowna. Bogáctwá świetckie/ roskoszy [rozkosz:subst:pl:gen:f] / Vrzędy/ Dignitárstwá/ y zgołá wszytkie docżesne dobrá SpiżAkt 1638
5 krwią swoją wykupił/ Szatanowi Nieprzyjacielowi swemu dla barzo krótkiej rozkoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] przedaje/ i w pazury jakoby podaje! Luc. GdacKon 1681
5 krwią swoją wykupił/ Szátánowi Nieprzyjaćielowi swemu dla bárzo krotkiey roskoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] przedáje/ y w pázury jákoby podáje! Luc. GdacKon 1681
6 felicitatem! Boże mój/ jakom ja dla krótkiej rozkoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] tak wielką szczęśliwość (królestwo moje) utracił! O GdacKon 1681
6 felicitatem! Boże moy/ jákom ja dla krotkiey roskoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] ták wielką sczęśliwość (krolestwo moje) utráćił! O GdacKon 1681
7 Epikurejscy w piekle lamentować i narzekać będą/ że dla rozkoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] cielesnych przez ożralstwo i opilstwo onę szczęśliwość wieczną/ królestwo GdacKon 1681
7 Epikureyscy w piekle lámentowáć y nárzekać będą/ że dla roskoszy [rozkosz:subst:sg:gen:f] ćielesnych przez ożrálstwo y opilstwo onę sczęśliwość wieczną/ krolestwo GdacKon 1681
8 powściąga żądze i pożądliwości cielesne: Bo jako przez każdodzienną rozkosz [rozkosz:subst:sg:acc:f] ciało do zbytków/ do złych namiętności i lekkomyślności zapalone GdacKon 1681
8 powśćiąga żądze y pożądliwośći ćielesne: Bo jáko przez káżdodźienną roskosz [rozkosz:subst:sg:acc:f] ćiáło do zbytkow/ do złych námiętnośći y lekkomyślnośći zápalone GdacKon 1681
9 do ludzi takowych/ co się w zbytkach (w rozkoszach [rozkosz:subst:pl:loc:f] / w oźralstwie i opilstwie) kochają/ bliższy przystęp GdacKon 1681
9 do ludźi tákowych/ co śię w zbytkách (w roskoszách [rozkosz:subst:pl:loc:f] / w oźrálstwie y opilstwie) kocháją/ bliższy przystęp GdacKon 1681
10 i to Co przed oczyma zakryto. Aliści Sen te rozkoszy [rozkosz:subst:pl:nom:f] / Odbiegszy mię wlot rozpłoszy. I ono śliczne widziadło KochProżnLir 1674
10 y to Co przed oczymá zákryto. Aliśći Sęn te roskoszy [rozkosz:subst:pl:nom:f] / Odbiegszy mię wlot rozpłoszy. Y ono śliczne widźiádło KochProżnLir 1674