Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 40 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Ta mi przy boku siędzie. A ci co mi rozradzali [rozradzać:praet:pl:manim1:imperf] Tępiąc moje zawody/ Przy pieknej mię widząc Hali Pójdą KochProżnLir 1674
1 mi przy boku siędźie. A ći co mi rozradzáli [rozradzać:praet:pl:manim1:imperf] Tępiąc moie zawody/ Przy piekney mię widząc Hali Poydą KochProżnLir 1674
2 Wojsko od Szedów porażone. Sejm Warszawski zerwany. Rzeczpospolita rozradzała [rozradzać:praet:sg:f:imperf] Wojnę Królowi z Szwedami, Szwedzi także buntowali Rzeczpospolitą przeciw ŁubHist 1763
2 Woysko od Szedów porażone. Seym Warszawski zerwany. Rzeczpospolita rozradzała [rozradzać:praet:sg:f:imperf] Woynę Królowi z Szwedami, Szwedźi także buntowali Rzeczpospolitą przećiw ŁubHist 1763
3 panem sadza, Choć się senator zbrania, prosi i rozradza [rozradzać:fin:sg:ter:imperf] . Lecz gdy się ów klnie, że wprzód chleba PotFrasz4Kuk_I 1669
3 panem sadza, Choć się senator zbrania, prosi i rozradza [rozradzać:fin:sg:ter:imperf] . Lecz gdy się ów klnie, że wprzód chleba PotFrasz4Kuk_I 1669
4 jeżeli dla panów subiekcji (mówią republikanci za elekcjami) rozradza [rozradzać:fin:sg:ter:imperf] kto do wszystkich wakansów elekcji, to dla wydźwignienia naszego KonSSpos między 1760 a 1763
4 jeżeli dla panów subiekcyi (mówią republikanci za elekcyjami) rozradza [rozradzać:fin:sg:ter:imperf] kto do wszystkich wakansów elekcyi, to dla wydźwignienia naszego KonSSpos między 1760 a 1763
5 drogę zagradza/ A stąd dać się uprosić miłość zaś rozradza [rozradzać:fin:sg:ter:imperf] . Latwieby wstyd miłością był przewyciężony/ Ale mały dar OvOtwWPrzem 1638
5 drogę zágradza/ A ztąd dáć się vprośić miłość záś rozradza [rozradzać:fin:sg:ter:imperf] . Látwieby wstyd miłośćią był przewyćiężony/ Ale mały dár OvOtwWPrzem 1638
6 pewnie tego Comci teraz obiecał/ nie iścił samego. Rozradzać [rozradzać:inf:imperf] jednak wolno. A rada to moja: Ze barzo OvOtwWPrzem 1638
6 pewnie tego Comći teraz obiecał/ nie iśćił sámego. Rozradzáć [rozradzać:inf:imperf] iednák wolno. A rádá to moiá: Ze bárzo OvOtwWPrzem 1638
7 początku świata/ ludzi zwodził i zabiał na duszach/ rozradzając [rozradzać:pcon:imperf] im aby nie słuchali Boga/ ale czynili według wolnej StarKaz 1649
7 początku świátá/ ludźi zwodźił y zábiał duszách/ rozradzáiąc [rozradzać:pcon:imperf] im áby nie słucháli Bogá/ ále czynili według wolney StarKaz 1649
8 , tojest przez Ziemię zaszły, coraz dalej zachodząc i rozradzając [rozradzać:pcon:imperf] się. Albo też na Insułę Atlantidę, wielkiej obszerności ChmielAteny_I 1755
8 , toiest przez Ziemię zaszły, coraz daley zachodząc y rozradzaiąc [rozradzać:pcon:imperf] się. Albo też na Insułę Atlantidę, wielkiey obszerności ChmielAteny_I 1755
9 , prawi, czekacie Puścizny, dlatego rzecz dobrą rozradzacie [rozradzać:fin:pl:sec:imperf] . Alkon Abo nigdy nie umrze, gdy chłopa dostanie SzymSiel 1614
9 , prawi, czekacie Puścizny, dlatego rzecz dobrą rozradzacie [rozradzać:fin:pl:sec:imperf] . Alkon Abo nigdy nie umrze, gdy chłopa dostanie SzymSiel 1614
10 i widział Bóg że to było dobre. 22. Rozradzajcie [rozradzać:impt:pl:sec:imperf] się i rozmnażaicie się/ a napełniaicie wody morskie: BG_Rdz 1632
10 y widźiał Bog że to było dobre. 22. Rozradzajćie [rozradzać:impt:pl:sec:imperf] śię y rozmnażaićie śię/ á nápełniaićie wody morskie: BG_Rdz 1632