Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kleszczami targali, tłukąc, raniąc, na sztuki prawie rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] . W tym domu był płacz, smutek i zębów BolesEcho 1670
1 kleszczami targali, tłukąc, raniąc, na sztuki prawie rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] . W tym domu był płacz, smutek i zębów BolesEcho 1670
2 / obawiając się Hetman/ aby Pawła miedzy sobą nie rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] / rozkazał iść żołnierzom na dół/ a wydrzeć go BG_Dz 1632
2 / obawiájąc śię Hetman/ áby Páwłá miedzy sobą nie rozszárpáli [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] / rozkazał iść żołnierzom doł/ á wydrzeć go BG_Dz 1632
3 potym Hunnowie, wpadszy we Włoskie Państwo, na różne rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] Królestwa. Których po części Wodzowie Justyniana Cesarza to uspokoiwszy ChmielAteny_II 1746
3 potym Hunnowie, wpadszy we Włoskie Państwo, rożne rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] Krolestwá. Ktorych po części Wodzowie Iustynianá Cesarza to uspokoiwszy ChmielAteny_II 1746
4 / tak zaraz naszli kościoły/ posiekli obrazy/ rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] ruchome rzeczy. Tam wywrócono z fundamentów jeden piękny klasztor BotŁęczRel_IV 1609
4 / ták záraz nászli kośćioły/ pośiekli obrázy/ rozszárpáli [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] ruchome rzeczy. Tám wywrocono z fundámentow ieden piękny klasztor BotŁęczRel_IV 1609
5 była wyryta twarz monarchów rzymskich. Ale ten łańcuch knechci rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] , ledwo go co Monsior Tyli dostał ze trzema osobami SzemTorBad 1645
5 była wyryta twarz monarchów rzymskich. Ale ten łańcuch knechci rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] , ledwo go co Monsior Tyli dostał ze trzema osobami SzemTorBad 1645
6 co miała na sobie. Bogate suknie i futra/ rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] na tysiąc kawałków/ i tak cale obnażoną powlekli za RicKłokMon 1678
6 co miáłá sobie. Bogáte suknie y futrá/ rozszárpáli [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] tyśiąc káwałkow/ y ták cále obnażoną powlekli RicKłokMon 1678
7 / nad zbożem od Cezara przełożonego zamordowali/ majętności ich rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] . Prędko ta nowina do wszytkich miast Francuskich przeleciała. CezWargFranc 1608
7 / nád zbożem od Cezárá przełożonego zámordowali/ máiętnośći ich rozszárpáli [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] . Prędko nowiná do wszytkich miast Fráncuskich przelećiáłá. CezWargFranc 1608
8 nań porwali Własni jego/ i w drobne sztuczki rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] . MELE. Ja zaś targać/ nie będę/ ChełHGwar 1630
8 nań porwáli Własni iego/ y w drobne sztucżki rozszárpáli [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] . MELE. Ia záś tárgáć/ nie będę/ ChełHGwar 1630
9 . Tym czasem w pół upieczonego trupa, psi wywlekszy rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] między sobą. O czym gdy się Cesarz dowiedział, KryszStat 1769
9 . Tym czasem w pół upieczonego trupa, psi wywlekszy rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] między sobą. O czym gdy się Cesarz dowiedział, KryszStat 1769
10 mi znać, że o ćwierć mile wilcy dwie krów rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] mych poddanych. Eadem die, gdym się na RadziwHDiar między 1747 a 1756
10 mi znać, że o ćwierć mile wilcy dwie krów rozszarpali [rozszarpać:praet:pl:manim1:perf] mych poddanych. Eadem die, gdym się na RadziwHDiar między 1747 a 1756