Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wyznaniem upokarzającym własnej niezdolności. Biorąc pochop z kunsztów, rozumieją [rozumieć:fin:pl:ter:imperf] takowi, tłumaczenie względem tłumaczonego pisma jest toż samo Monitor 1772
1 wyznaniem upokarzaiącym własney niezdolności. Biorąc pochop z kunsztow, rozumieią [rozumieć:fin:pl:ter:imperf] takowi, tłumaczenie względem tłumaczonego pisma iest toż samo Monitor 1772
2 odpowiedź: już go widzę tu od lat kilku, rozumiem [rozumieć:fin:sg:pri:imperf] że i W. Pan, pierwszy zaś jesteś który Monitor 1772
2 odpowiedź: iuż go widzę tu od lat kilku, rozumiem [rozumieć:fin:sg:pri:imperf] że y W. Pan, pierwszy zaś iesteś ktory Monitor 1772
3 wszystek Naród nad którym ja panuję. Brat mój Król-Etow-o-koam rozumie [rozumieć:fin:sg:ter:imperf] , Bóg na którego cześć jest poświęcony, sam Monitor 1772
3 wszystek Narod nad ktorym ia panuię. Brat moy Krol-Etow-o-koam rozumie [rozumieć:fin:sg:ter:imperf] , Bog na ktorego cześć iest poświęcony, sam Monitor 1772
4 , pysznią się nieskończenie z tych pożyczanych włosów, i rozumieją [rozumieć:fin:pl:ter:imperf] że ich obłudy i fałszu widocznego nikt nie pozna. Monitor 1772
4 , pysznią się nieskończenie z tych pożyczanych włosow, y rozumieią [rozumieć:fin:pl:ter:imperf] że ich obłudy y fałszu widocznego nicht nie pozna. Monitor 1772
5 raz byliśmy od Panów tutejszych na jakieś igrzysko. Rozumieli [rozumieć:praet:pl:manim1:imperf] śmy zatym, oni będą w obecności naszej jelenie Monitor 1772
5 raz byliśmy od Panow tuteyszych na iakieś igrzysko. Rozumieli [rozumieć:praet:pl:manim1:imperf] śmy zatym, oni będą w obecności naszey ielenie Monitor 1772
6 przez trzy godziny musieli przypatrować bajkom. Lubośmy nie rozumieli [rozumieć:praet:pl:manim1:imperf] co tam gadano, że jednak źle były ułożone, Monitor 1772
6 przez trzy godziny musieli przypatrować baykom. Lubośmy nie rozumieli [rozumieć:praet:pl:manim1:imperf] co tam gadano, że iednak źle były ułożone, Monitor 1772
7 tym wszystkim com namienił wyżej, niech jednak nie rozumieją [rozumieć:fin:pl:ter:imperf] uczciwe Panienki, ja modestyą i przyzwoitą jej trwożliwość Monitor 1772
7 tym wszystkim com namienił wyżey, niech iednak nie rozumieią [rozumieć:fin:pl:ter:imperf] uczciwe Panienki, ia modestyą y przyzwoitą iey trwożliwość Monitor 1772
8 i zdatna do dystyngowania konwersacyj - - - - Oczy rozumie [rozumieć:fin:sg:ter:imperf] że na to jej tylko dane aby patrzała, Monitor 1772
8 y zdatna do dystyngowania konwersacyi - - - - Oczy rozumie [rozumieć:fin:sg:ter:imperf] że na to iey tylko dane aby patrzała, Monitor 1772
9 ja miarkuję, się ona bardzo myli, gdy rozumie [rozumieć:fin:sg:ter:imperf] edukacja wykwintna i modna, jest to samo co Monitor 1772
9 ia miarkuię, się ona bardzo myli, gdy rozumie [rozumieć:fin:sg:ter:imperf] edukacya wykwintna y modna, iest to samo co Monitor 1772
10 upić i rozum stracić; mylą się. Ci którzy rozumieją [rozumieć:fin:pl:ter:imperf] galantomia rozciągniona do zgwałcenia obowiązków, i zgorszenia publicznego Monitor 1772
10 upić y rozum stracić; mylą się. Ci ktorzy rozumieią [rozumieć:fin:pl:ter:imperf] galantomia rozciągniona do zgwałcenia obowiązkow, y zgorszenia publicznego Monitor 1772