Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i pożądaneóg portu przyszła/ wielce się cieszy. Rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] o tym/ że Jego idąc torem i gościńcem SpiżAkt 1638
1 y pożądáneog portu przyszłá/ wielce sie ćieszy. Rozumieiąc [rozumieć:pcon:imperf] o tym/ że Iego idąc torem y gośćincem SpiżAkt 1638
2 ; albo pijaństwo albo cudzołóstwo albo morderstwo. On nieborak rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] pijaństwo być grzechem namniejszym i napodlejszym/ nie długo potym GdacKon 1681
2 ; álbo pijáństwo álbo cudzołostwo álbo morderstwo. On nieboras rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] pijáństwo bydź grzechem namnieyszym y napodleyszym/ nie długo potym GdacKon 1681
3 bywał. Zapomina prędko siebie I myśli będzie zbywał. Rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] iże zginie I niepewnej się zlęknie Śmierci. Leć jak KochProżnLir 1674
3 bywał. Zápomina prędko śiebie Y myśli będźie zbywał. Rozumieiąc [rozumieć:pcon:imperf] iże zginie Y niepewney się zlęknie Smierci. Leć iák KochProżnLir 1674
4 list zdrzewa spadnie/ Zlęknie się i ucieka: rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] snadnie/ Ze Myśliwiec zdradliwe nań zastawił Wniki: KochProżnLir 1674
4 list zdrzewá spádnie/ Zlęknie się y vćieka: rozumieiąc [rozumieć:pcon:imperf] snádnie/ Ze Myśliwiec zdrádliweń zástáwił Wniki: KochProżnLir 1674
5 ratunku, aby tego zachował, oczekiwają, a drudzy rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , że się i sami powinni ratować, radzić o SkryptWojCz_II 1606
5 ratunku, aby tego zachował, oczekiwają, a drudzy rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , że się i sami powinni ratować, radzić o SkryptWojCz_II 1606
6 adversa uweselają. Tym barziej poszło to w ludzie, rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , WKM. pospołu Szwecją i Estonią i SkryptWojCz_II 1606
6 adversa uweselają. Tym barziej poszło to w ludzie, rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , WKM. pospołu Szwecyą i Estonią i SkryptWojCz_II 1606
7 niektórzy z IMpp. senatorów domagali, tak bez pochyby rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , że mieli tym sposobem ochronić IKM., a SkryptWojCz_II 1606
7 niektórzy z IMpp. senatorów domagali, tak bez pochyby rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , że mieli tym sposobem ochronić JKM., a SkryptWojCz_II 1606
8 , stante protestatione consulto posłem zostałem. Aemuli mei rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , że się zechcę z pomienionego sejmiku utrzymywać, uspokoili ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 , stante protestatione consulto posłem zostałem. Aemuli mei rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , że się zechcę z pomienionego sejmiku utrzymywać, uspokoili ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 jako ip. Kociełł kasztelan witebski jeździł jadącemi. Assistencia rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] furibunda że Kociełł, rzucił się i w owym odmęcie ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 jako jp. Kociełł kasztelan witebski jeździł jadącemi. Assistencia rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] furibunda że Kociełł, rzucił się i w owym odmęcie ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 gwałt Moskwy i naprowadził żywcem, ad quam famam car rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , że sam król szwedzki wtargnął w państwo moskiewskie, ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 gwałt Moskwy i naprowadził żywcem, ad quam famam car rozumiejąc [rozumieć:pcon:imperf] , że sam król szwedzki wtargnął w państwo moskiewskie, ZawiszaPam między 1715 a 1717