Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . OD PANA HETMANA DO KsIĘDZA KANCLERZA, datum z Ryn [ryna:subst:pl:gen:f] , dnia 24. Października 1628. Lubo nietak jako KoniecSListy 1672
1 . OD PANA HETMANA DO XIĘDZA KANCLERZA, datum z Ryn [ryna:subst:pl:gen:f] , dnia 24. Października 1628. Lubo nietak jako KoniecSListy 1672
2 dla dystynkcyj od Lugdunu Francuskiego, bardzo jest obszerne nad Ryn [ryna:subst:pl:gen:f] rzeką. Ma Obywatelów na 40 tysięcy, Akademię sławną ChmielAteny_IV 1756
2 dla distynkcyi od Lugdunu Francuskiego, bárdzo iest obszerne nad Rhyn [ryna:subst:pl:gen:f] rzeką. Ma Obywatelow na 40 tysięcy, Akademię sławną ChmielAteny_IV 1756
3 żelazem komparować się może, na dno w wodzie po ryna [ryna:subst:sg:nom:f] . Za Ingów Perwańskich Królów i za Meksykańskich drugich Regnantów ChmielAteny_IV 1756
3 żelazem komparować się może, na dno w wodzie po ryna [ryna:subst:sg:nom:f] . Za Ingow Perwańskich Krolow y za Mexikańskich drugich Regnantow ChmielAteny_IV 1756
4 w zamięszaniu mało być sądzili. Bo ponieważ według We ryna [ryna:subst:sg:nom:f] : Consilio utilius, quam armis bella geruntur: a BystrzPol 1733
4 w zamięszániu mało być sądźili. Bo ponieważ według We ryna [ryna:subst:sg:nom:f] : Consilio utilius, quam armis bella geruntur: á BystrzPol 1733
5 kołnierz się nalało; co drudzy postrzegłszy, od tej ryny [ryna:subst:sg:gen:f] wstręt uczynili ratowania dalszego tak pięknej fabryki, z której SarPam między 1690 a 1696
5 kołnierz się nalało; co drudzy postrzegłszy, od tej ryny [ryna:subst:sg:gen:f] wstręt uczynili ratowania dalszego tak pięknej fabryki, z której SarPam między 1690 a 1696
6 Ci ast na gębie Ci noszą w rębie Na czele rynę [ryna:subst:sg:acc:f] . Inni za chlubę Mając zgubę Całości głowy Wyżej JunRef 1731
6 Ci ást gębie Ci noszą w rębie czele rynę [ryna:subst:sg:acc:f] . Inni chlubę Máiąc zgubę Cáłośći głowy Wyżey JunRef 1731
7 dobroci i w piękności. Zrzeki Bindymiro/ szły rynami [ryna:subst:pl:inst:f] / i rurami staremi wody wielkie na pola/ i BotŁęczRel_I 1609
7 dobroći y w pięknośći. Zrzeki Bindimiro/ szły rynámi [ryna:subst:pl:inst:f] / y rurámi stáremi wody wielkie polá/ y BotŁęczRel_I 1609
8 jedna studnia czworogranista na 18. łokci głęboka/ mając rynę [ryna:subst:sg:acc:f] / przez którą wchodzi woda z Nilu do niej: BotŁęczRel_I 1609
8 iedná studniá czworogránista 18. łokći głęboká/ máiąc rynę [ryna:subst:sg:acc:f] / przez ktorą wchodźi wodá z Nilu do niey: BotŁęczRel_I 1609
9 , za każdą Palmę trzeba dać 3. części La ryna [ryna:subst:sg:nom:f] a w Larynie jest 40. groszy naszych, ŁubŚwiat 1740
9 , káżdą Pálmę trzebá dáć 3. częśći La ryná [ryna:subst:sg:nom:f] á w Larynie iest 40. groszy nászych, ŁubŚwiat 1740
10 trzeba dać 3. części Laryna a w La rynie [ryna:subst:sg:loc:f] jest 40. groszy naszych, dla zasadzenia zaś palmowego ŁubŚwiat 1740
10 trzebá dáć 3. częśći Laryná á w La rynie [ryna:subst:sg:loc:f] iest 40. groszy nászych, dla zásádzenia záś pálmowego ŁubŚwiat 1740