, Nie miał za ludzi, lecz za owe bogi Leśne, co tylko same na łbie rogi Mając, i przodek i zad mają nagi, Bo je na biedne nie stanie nadragi. A ci chudzięta, jako lud spokojny, Kiedyś ty na nich następował zbrojny, Tylko swe skargi, swoje ciężkie żale Na helikońskiej rysowali skale. Jam zaś te krzywdy, które ci od ciebie Mieli, w parnaskim zapisała niebie. Chociaż urazy mam tak oczywiste, Mścić się nie będę i wolę ogniste Węgle na mądrą twą głowę zgromadzić, Niż z takim drugich kochankiem się wadzić. Na wszytko tedy, coć która winszuje Z sióstr mych, i
, Nie miał za ludzi, lecz za owe bogi Leśne, co tylko same na łbie rogi Mając, i przodek i zad mają nagi, Bo je na biedne nie stanie nadragi. A ci chudzięta, jako lud spokojny, Kiedyś ty na nich następował zbrojny, Tylko swe skargi, swoje ciężkie żale Na helikońskiej rysowali skale. Jam zaś te krzywdy, ktore ci od ciebie Mieli, w parnaskim zapisała niebie. Chociaż urazy mam tak oczywiste, Mścić się nie będę i wolę ogniste Węgle na mądrą twą głowę zgromadzić, Niż z takim drugich kochankiem się wadzić. Na wszytko tedy, coć ktora winszuje Z siostr mych, i
Skrót tekstu: MorszZWierszeWir_I
Strona: 468
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
Velites nazwanych. 6to Cassis Przyłbicia żelazna. 7mo. Scutum, tojest Pawęza, Tarcza z rzemienia formowana formą owalną a Secando tojest od przecinania, albo ab excutiendo od odrzucania, odbicia. Na tych Tarczach Poete i Rzymianie miewali różne Signa i Figury, Bogów, Ludzi, Bestii, służące do przestrachu Szyków Nieprzyjacielskich. Polerowniejsi rysowali Cesarzów, Wodzów, Rotmistrzów, pod któremi Wojnę służyli, zdobili rubinami, różnemi klejnotami. Ekstra Rzymu w Grecyj te mody obserwowali, że Delfiny Morskie ryby na Tarczach wyrabiali, jako to uczynił Ulises, podobno życząc sobie pływać po krwi Nieprzyjacielskiej: Alcibiades na Tarczy ze Złota i Słoniowej kości miał Kupidyna, dając znać,
Velites nazwanych. 6to Cassis Przyłbicia żelazna. 7mo. Scutum, toiest Pawęza, Tarcza z rzemienia formowana formą owalną à Secando toiest od przecinania, albo ab excutiendo od odrzucania, odbicia. Na tych Tarczach Pòétae y Rzymianie miewalì rożne Signa y Figury, Bogow, Ludzi, Bestyi, służące do przestrachu Szykow Nieprzyiacielskich. Polerownieysi rysowali Cesarzow, Wodzow, Rotmistrzow, pod ktoremi Woynę służyli, zdobili rubinami, rożnemi kleynotami. Extra Rzymu w Grecyi te mody obserwowali, że Delfiny Morskie ryby na Tarczach wyrabiali, iako to uczynił Ulyses, podobno życząc sobie pływać po krwi Nieprzyiacielskiey: Alcibiades ná Tarczy ze Złota y Słoniowey kości miał Kupidynà, daiąc znać,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 458
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
wiory spędzili i ugładzili. Potrzecie tak wmętrzne przedsięwzięcia nasze/ wesele/ smutek/ radość/ bojaźń/ i inne efekty/ jako zewnętrzne powierzchowne w mowie w postawie/ w wejrzeniu/ w chodzeniu/ jedzeniu/ etc. zmysły/ według podanych Pańskich przykładów/ i wyrażonej świętej wymierzone określenia/ w naszych postępków miarkowaniu prowadzili i rysowali. Philip: 2. Hoc sentite in vobis, quod et in Christo IESV. Poczwarte cokolwiek na nas przyjdzie/ czykolwiem nas Pan Bóg nawiedzi/ jakożkolwiek o nas sporządzi/ czy czarne żałoby przepuści/ czy zielone wesołe gody zdarzy/ czy się szczęście zarumieni/ czy zblednieje/ wszytkie te farby według upodobania Pańskiego/
wiory spędźili y ugłádźili. Potrzećie ták wmętrzne przedsięwźięćiá násze/ wesele/ smutek/ rádość/ boiaźń/ y inne effekty/ iáko zewnętrzne powierzchowne w mowie w postáwie/ w weyrzeniu/ w chodzeniu/ iedzeniu/ etc. smysły/ według podánych Pańskich przykłádow/ y wyrażoney świętey wymierzone określeniá/ w nászych postępkow miárkowániu prowádźili y rysowáli. Philip: 2. Hoc sentite in vobis, quod et in Christo IESV. Poczwarte cokolwiek ná nás przyidźie/ czýkolwiem nás Pan Bog náwiedźi/ iákożkolwiek o nás sporządźi/ czy czarne żałoby przepuśći/ czy źielone wesołe gody zdárzy/ czy się szczęśćie zárumieńi/ czy zblednieie/ wszytkie te farby według upodobaniá Páńskiego/
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 283
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
ręki ku lewej ad instar Żydów, nadół stępując. Dawnych czasów Chińczykowie Egipcjanów imitując, charaktery swoje formowali z różnych na świecie kreatur: o powietrzu, Niebie, gwiazdach, chcąc conceptum mentis wyrazić, malowali ptactwo różnie obłokowane: o ogniu dyskurs wyrażając, malowali po papierze, smoki, źmije, węże, i piórem rysowali. O ziemi dyskurs pisząc, kwiatków podobieństwa malowali. etc. AZJA. O Chińskim Państwie.
O nich wielu świadczy Autorów, że są Typografii Inventores po Narodzeniu Pańskim w lat 50. jako też Jedwabiu zbierania z robaczków pierwsi observatores. Im imputatur, że od lat 1700. strzelania wynaleźli sposób. Są tam ludzie Politico
ręki ku lewey ad instar Zydow, nádoł stępuiąc. Dawnych czasow Chińczykowie Egypcyanow imituiąc, charáktery swoie formowáli z rożnych ná świecie kreatur: o powietrzu, Niebie, gwiazdach, chcąc conceptum mentis wyráźić, málowáli ptactwo rożnie oblokowáne: o ogniu dyskurs wyráżaiąc, malowáli po papierze, smoki, źmiie, węże, y piorem rysowáli. O źiemi dyskurs pisząc, kwiatkow podobieństwá málowáli. etc. AZYA. O Chińskim Państwie.
O nich wielu świadczy Autorow, że są Typografii Inventores po Národzeniu Pańskim w lat 50. iáko też Iedwabiu zbieránia z robáczkow pierwsi observatores. Im imputatur, że od lat 1700. strzelánia wynáleźli sposob. Są tam ludźie Politico
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 608
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
. prezentują dwie ręce i nogę jedną: na ekspresyą liczby 20. Mówią: Moje ręce, moje nogi, etc. teste Botero. Meksykanie zaś według Kirchera (in AEdypo) innej zażywają Arytmetyki; wyrażając liczbę 1. piszą oczko o. wyrażając 2. piszą oczek oo. etc. Chąc wyrazić liczbę 20. rysowali figurę szubieniczki, z jednym dłuższym u dołu słupem. Tę figurę sześć razy położywszy, wyrażali liczbę 200. Przez położenie łaski, od której idą na obie strony, niby gałązki, denotabant 400. dwa razy te laskę koło siebie lokując, wyrażali 800. i tak consequenter. Rok u nich składał się z Miesięcy 18
. prezentuią dwie ręce y nogę iedną: ná expresyą liczby 20. Mowią: Moie ręce, moie nogi, etc. teste Botero. Mexikánie zaś według Kirchera (in AEdypo) inney záżywaią Aritmetyki; wyráżaiąc liczbę 1. piszą oczko o. wyrażaiąc 2. piszą oczek oo. etc. Chąc wyrazić liczbę 20. rysowáli figurę szubieniczki, z iednym dłuższym u dołu słupem. Tę figurę sześć rázy położywszy, wyráźali liczbę 200. Przez położenie łaski, od ktorey idą ná obie strony, niby gałąski, denotabant 400. dwá razy te laskę koło siebie lokuiąc, wyráżali 800. y ták consequenter. Rok u nich składał się z Miesięcy 18
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 667
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746