Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Kusił czegoś u pieknej prosić Atalanty. Wstydź się nie rzezwa [rzezić:impt:du:pri:imperf] młodzi twojej ociężności Ze latom zaniedbywasz/ przystojnej miłości. KochProżnLir 1674
1 Kuśił czegoś v piekney prośić Atálánty. Wstydź się nie rzezwa [rzezić:impt:du:pri:imperf] młodźi twoiey oćiężnośći Ze látom zániedbywasz/ przystoyney miłośći. KochProżnLir 1674
2 skaczą z obory/ gdy Rusini grają. Trzej ich rzezą [rzezić:fin:pl:ter:imperf] w skrzypice wdzięczne dumy szmykiem/ Czwarty z księżą Gniadulką FraszSow 1614
2 skaczą z obory/ gdy Ruśini gráią. Trzey ich rzezą [rzezić:fin:pl:ter:imperf] w skrzypice wdźięczne dumy szmykiem/ Czwarty z kśiężą Gniádulką FraszSow 1614
3 szczerego/ a wyryjesz na niej robotą tych co pieczęci rzezą [rzezić:fin:pl:ter:imperf] / ŚWIATOSC PANU. 37. przywiążesz do sznuru BG_Wj 1632
3 szczerego/ á wyryjesz niey robotą tych co pieczęći rzezą [rzezić:fin:pl:ter:imperf] / ŚWIATOSC PANU. 37. przywiążesz do sznuru BG_Wj 1632
4 które im najpierwej w tele stanęły. Było tedy tej rzez [rzezić:impt:sg:sec:imperf] by przez trzy mile wracamy się tedy już nazad drudzy PasPam między 1656 a 1688
4 ktore im naypierwey w tele staneły. Było tedy tey rzez [rzezić:impt:sg:sec:imperf] by przez trzy mile wracamy się tedy iuz nazad drudzy PasPam między 1656 a 1688
5 przystojniejsze plagi. Kiedy tak wszyscy mężnie przy swym pułkowniku Rzezą [rzezić:fin:pl:ter:imperf] Turki na pował, żaden o języku Nie wspomni, PotWoj1924 1670
5 przystojniejsze plagi. Kiedy tak wszyscy mężnie przy swym pułkowniku Rzezą [rzezić:fin:pl:ter:imperf] Turki na pował, żaden o języku Nie wspomni, PotWoj1924 1670
6 też jest dosyć, a zwłaszcza co sztuki barzo zacne rzezą [rzezić:fin:pl:ter:imperf] z kości słoniowych, tuśmy przemieszkali półtora dnia. GawarDzien między 1646 a 1648
6 też jest dosyć, a zwłaszcza co sztuki barzo zacne rzezą [rzezić:fin:pl:ter:imperf] z kości słoniowych, tuśmy przemieszkali półtora dnia. GawarDzien między 1646 a 1648