Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 sobą ziadą/ Jedna się Pani przed swą/ uskarża Sąsiadą [Sąsiada:subst:sg:acc:f] . Wdowy obie; pod ciężkim Sieroctwa pretekstem/ Niż KochProżnLir 1674
1 sobą ziádą/ Iedná się Páni przed swą/ vskarza Samśiádą [Sąsiada:subst:sg:acc:f] . Wdowy obie; pod ćięszkim Sieroctwá praetextem/ Niż KochProżnLir 1674
2 przepraszał, mówiąc: wybaczże W. Pani Sąsiado [Sąsiada:subst:sg:voc:f] , bo nie wiedziałem ktoś Waszmość była, a KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
2 przepraszał, mówiąc: wybaczże W. Pani Sąsiado [Sąsiada:subst:sg:voc:f] , bo nie wiedziałem ktoś Waszmość była, a KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
3 kędy zachodnie morze myje Gadę I gdzie Betys napawa Kordubę sąsiadę [sąsiada:subst:sg:acc:f] . XIII. Po Madrasie Stordylan i Tessyra jedzie, ArKochOrlCz_I 1620
3 kędy zachodnie morze myje Gadę I gdzie Betys napawa Kordubę sąsiadę [sąsiada:subst:sg:acc:f] . XIII. Po Madrasie Stordylan i Tessyra jedzie, ArKochOrlCz_I 1620
4 gościem u siebie, niesła się za grzeczną, Niedaleką sąsiadę [sąsiada:subst:sg:acc:f] , panią już stateczną. Zjadszy za stołem chwali, PotFrasz3Kuk_II 1677
4 gościem u siebie, niesła się za grzeczną, Niedaleką sąsiadę [sąsiada:subst:sg:acc:f] , panią już stateczną. Zjadszy za stołem chwali, PotFrasz3Kuk_II 1677
5 to? Mój jegomość? Poznacie go wnetki! Świadczę sąsiado [sąsiada:subst:sg:voc:f] grosza dobywszy z kaletki.Kiep ci PotFrasz2Kuk_II 1677
5 to? Mój jegomość? Poznacie go wnetki! Świadczę sąsiado [sąsiada:subst:sg:voc:f] grosza dobywszy z kaletki.Kiep ci PotFrasz2Kuk_II 1677
6 nosić skarby moje; a dalej mówi: moja kochana sąsiado [sąsiada:subst:sg:voc:f] , widzę, że masz wielu konkurentów; ostrzegam cię OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
6 nosić skarby moje; a daléj mówi: moja kochana sąsiado [sąsiada:subst:sg:voc:f] , widzę, że masz wielu konkurentów; ostrzegam cię OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
7 tedy z chęcią rad uczynię. Byłem tam Pani Sąsiado [Sąsiada:subst:sg:voc:f] / Kmoszko/ szwagierko/ nie frasujcie się będzie dobrze VolcDial 1612
7 tedy z chęcią rad ucżynię. Byłem tám Páni Sąśiádo [Sąsiada:subst:sg:voc:f] / Kmoszko/ szwágierko/ nie frásuycie śię będźie dobrze VolcDial 1612