Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 295 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 coś żwawo mówić do wszystkich, ale go nikt nie słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] , a niektórzy spali spokojnie. Może i to być Monitor 1772
1 coś żwawo mowić do wszystkich, ale go nicht nie słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] , á niektorzy spali spokoynie. Może y to bydź Monitor 1772
2 otwarty. Kapitan Sentry postrzegłszy Trejsort pilnie tego dyskursu słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] i gotował się na odpowiedź, chcąc przerwać żwawą dysputę Monitor 1772
2 otwarty. Kapitan Sentry postrzegłszy Treysort pilnie tego dyskursu słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] y gotował się na odpowiedź, chcąc przerwać żwawą dysputę Monitor 1772
3 z Fulina do Asyża, dobrze przede dniem: tam słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] em mszy świętej, i wszystkie reliquias św. Franciszka ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 z Fulina do Asyża, dobrze przede dniem: tam słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] em mszy świętéj, i wszystkie reliquias św. Franciszka ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 , że był Adam w raju, Póki Ewy nie słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] . Byłże po nim drugi? Żaden; bo PotFrasz1Kuk_II 1677
4 , że był Adam w raju, Póki Ewy nie słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] . Byłże po nim drugi? Żaden; bo PotFrasz1Kuk_II 1677
5 Doktora Cerkiewnego ś^o^ Jana Damascena/ którego Zyzani abo nie słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] / abo głuchymi uszyma słuchał: który sermone de ijs SmotApol 1628
5 Doktorá Cerkiewnego ś^o^ Janá Dámáscená/ ktorego Zyzáni ábo nie słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] / ábo głuchymi vszymá słuchał: ktory sermone de ijs SmotApol 1628
6 / którego Zyzani abo nie słuchał/ abo głuchymi uszyma słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] : który sermone de ijs qui ob dormierunt infide, SmotApol 1628
6 / ktorego Zyzáni ábo nie słuchał/ ábo głuchymi vszymá słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] : ktory sermone de ijs qui ob dormierunt infide, SmotApol 1628
7 z nauką Hymnów Cerkiewnych zgodna: której Zyzani abo nie słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] / i omylił się/ abo słuchał/ i rozumieć SmotApol 1628
7 z náuką Hymnow Cerkiewnych zgodna: ktorey Zyzáni ábo nie słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] / y omylił sie/ ábo słuchał/ y rozumieć SmotApol 1628
8 Zyzani abo nie słuchał/ i omylił się/ abo słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] / i rozumieć z umysłu niechciał. Przykładem i SmotApol 1628
8 Zyzáni ábo nie słuchał/ y omylił sie/ ábo słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] / y rozumieć z vmysłu niechćiał. Przykłádem y SmotApol 1628
9 karki nieprzyjacielskie, tym czasem kiedy Mszy Z. Król słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] , Wojska Krzyżackie napaści dali naszym do batalii, ale ŁubHist 1763
9 karki nieprzyjaćielskie, tym czasem kiedy Mszy S. Król słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] , Woyska Krzyżackie napaśći dali naszym do batalii, ale ŁubHist 1763
10 aures uediendi audiat. Woła żeby każdy co ma uszy słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] : tak teraz w niebie nie mogąc słowy nas napominać NajmProg 1619
10 aures uediendi audiat. Woła żeby káżdy co ma vszy słuchał [słuchać:praet:sg:m:imperf] : ták teraz w niebie nie mogąc słowy nas nápomináć NajmProg 1619