Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i Ojca przebił. A gdy Matka jego w nocy słysząc [słyszeć:pcon:imperf] wielki na ulicy wrzask do tego przybieżała; ali i GdacKon 1681
1 y Oycá przebił. A gdy Mátká jego w nocy słysząc [słyszeć:pcon:imperf] wielki ulicy wrzask do tego przybieżáłá; áli y GdacKon 1681
2 w rękę Tokaju Puhar przeźroczysty/ Co raz Padwany skoczne słysząc [słyszeć:pcon:imperf] Wokalisty. Orfea Zwierze Ptacy i Leśne Werteby Słuchają. KochProżnLir 1674
2 w rękę Tokáiu Puhar przeźroczysty/ Co raz Pádwány skoczne słysząc [słyszeć:pcon:imperf] Wokálisty. Orphea Zwierze Ptacy y Leśne Werteby Słucháią. KochProżnLir 1674
3 / Jednakim Tonem głosy moderując swoje. Których widząc i słysząc [słyszeć:pcon:imperf] goście zadumieli/ Mniemali że z postaci i z głosu KochProżnLir 1674
3 / Iednákim Tonem głosy moderuiąc swoie. Ktorych widząc y słysząc [słyszeć:pcon:imperf] gośćie zádumieli/ Mniemáli że z postáći y z głosu KochProżnLir 1674
4 twoi Halerz za duszę twą się nie okroi. Takie słysząc [słyszeć:pcon:imperf] słowa Tantalusa głowa Wnienasyconym chwyta Jabłka głodzie I nie przebranej KochProżnLir 1674
4 twoi Halerz duszę twą się nie okroi. Tákie słysząc [słyszeć:pcon:imperf] słowá Tántálusá głowá Wnienásyconym chwyta Iábłká głodźie Y nie przebráney KochProżnLir 1674
5 Wdamy, że też na koniec przyszło do prywaty. Słysząc [słyszeć:pcon:imperf] go w pewnym akcie, że grzeczny, że mówca PotFrasz1Kuk_II 1677
5 Wdamy, że też na koniec przyszło do prywaty. Słysząc [słyszeć:pcon:imperf] go w pewnym akcie, że grzeczny, że mówca PotFrasz1Kuk_II 1677
6 , Kto umie po łacinie, że wszędy przejedzie. Słysząc [słyszeć:pcon:imperf] to prostak jakiś, więc gdy go ksiądz pyta, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 , Kto umie po łacinie, że wszędy przejedzie. Słysząc [słyszeć:pcon:imperf] to prostak jakiś, więc gdy go ksiądz pyta, PotFrasz1Kuk_II 1677
7 wodę na puszczy; lecz i to niemały, Kiedy słysząc [słyszeć:pcon:imperf] po trzykroć piejącego kura, Deszczowa się z opoki twardej PotFrasz1Kuk_II 1677
7 wodę na puszczy; lecz i to niemały, Kiedy słysząc [słyszeć:pcon:imperf] po trzykroć piejącego kura, Deszczowa się z opoki twardej PotFrasz1Kuk_II 1677
8 , co się więc trafia, z konfuzyją celu. Słysząc [słyszeć:pcon:imperf] to Aleksander cofnie pierwsze grozy. Każe go przywieść przed PotFrasz1Kuk_II 1677
8 , co się więc trafia, z konfuzyją celu. Słysząc [słyszeć:pcon:imperf] to Aleksander cofnie pierwsze grozy. Każe go przywieść przed PotFrasz1Kuk_II 1677
9 i swego męża krzyżem, żono. Stąd ktoś, słysząc [słyszeć:pcon:imperf] to od księdza w kościele, Że każdy nosić ma PotFrasz1Kuk_II 1677
9 i swego męża krzyżem, żono. Stąd ktoś, słysząc [słyszeć:pcon:imperf] to od księdza w kościele, Że każdy nosić ma PotFrasz1Kuk_II 1677
10 jako im kto wierzy, Kiedy świecą na niebie, słysząc [słyszeć:pcon:imperf] u wieczerzy (A nazajutrz Aprilis przypadała prima, Kędy PotFrasz1Kuk_II 1677
10 jako im kto wierzy, Kiedy świecą na niebie, słysząc [słyszeć:pcon:imperf] u wieczerzy (A nazajutrz Aprilis przypadała prima, Kędy PotFrasz1Kuk_II 1677